Перевод для "fine-tune" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Directorate unveiled a resource tool to display information on the priority programme's deliverables, resources and capacity requirements, currently being fine-tuned and populated with data.
Директорат представил базу данных, позволяющую получать информацию о конкретных результатах, ресурсах и финансовых потребностях этой приоритетной программы; база данных в настоящее время настраивается и загружается данными.
The United Nations system, for its part, is responsible for coordinating its efforts internally so as to be able to identify, fine-tune and place at the disposal of Member States that request them those tools that they require to implement the Strategy, thereby promoting international cooperation and strengthening institutional capacities.
Система Организации Объединенных Наций, со своей стороны, несет ответственность за внутреннюю координацию своих усилий, с тем чтобы обладать способностью выявлять, четко настраивать и предоставлять в распоряжение запрашивающих их государств-членов те инструменты, которые им необходимы для осуществления Стратегии, тем самым способствуя развитию международного сотрудничества и укреплению институциональных потенциалов.
We're fine-tuning things.
Мы кое-что настраиваем. Это естественно.
This just fine-tunes it.
Он просто точно настраивает это.
They're fine-tuning our algorithms as we speak.
Они настраивают наш алгоритм, как мы это называем.
This enables the Council to fine-tune and improve sanctions measures in the future.
Это позволяет Совету точно регулировать и совершенствовать меры по осуществлению санкций в будущем.
It was advisable to fine-tune the criteria governing these reallocations and more precisely ascertain their incidence on programmes.
Следует разработать критерии, чтобы регулировать такое перераспределение и точнее определять, какие оно может иметь последствия для программ.
Flotation technologies, for example, have been used since the early 1920s, but it was not until the early 1980s that automated control systems became available, which enabled the fine-tuning of the flotation process to optimize its performance.
Например, флотационная технология применяется с начала 20-х годов, однако лишь в начале 80-х годов появились автоматизированные системы контроля, позволяющие регулировать процесс флотации таким образом, чтобы оптимизировать его функциональные характеристики.
This level can be fine-tuned during the season if a real-time measure of accumulated catches is maintained, and when ongoing surveys of abundance/ availability allow real-time changes in the abundance of pre-spawning individuals to be monitored.
Этот уровень может регулироваться в течение сезона, если вести измерения величины совокупных уловов в режиме реального времени и если текущие обследования численности/наличия рыбы позволяют осуществлять в режиме реального времени изменения в численности подлежащих контролю особей до начала нереста.
She can fine-tune your medication, develop exercise plans to lower your risk, take your blood pressure with a finger.
Она может регулировать прием ваших лекарств, составить план упражнений, чтобы снизить риск, Измерить Ваше давление одним пальцем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test