Перевод для "find out of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We will find out and provide an answer.
Мы выясним и дадим вам ответ.
I tried to find out from the relevant experts.
Я попытался выяснить это у соответствующих экспертов.
They wanted to find out how such a programme could be carried out.
Они хотели выяснить, как может осуществляться такая программа.
The delegation would appreciate finding out which figure was correct.
Делегация хотела бы выяснить, какие данные являются точными.
HS will endeavour to find out the opinion of the European Commission on the issue.
ХС попытается выяснить мнение Европейской комиссии по этому вопросу.
So my suggestion would be that we find out whether a pragmatic solution is possible.
Поэтому я бы предложил выяснить, возможно ли прагматическое решение.
The organization could find out how foreign countries solve the employment problem.
Организация может выяснить, каким образом другие страны решают проблему занятости.
She would try to find out exactly how many such courts and tribunals there were.
Она постарается точно выяснить общее количество таких судов и трибуналов.
They interrogate the prisoners and hostages jointly with the representatives of the authorities, finding out their financial background.
Вместе с представителями властей они допрашивают пленных и заложников, пытаясь выяснить их финансовое положение.
Neither has it been possible to find out the number and type of cases filed by women.
Также оказалось невозможным выяснить количество и характер исков, подаваемых женщинами.
“I’m trying to find out.
— Это я и пытаюсь выяснить.
Did you ever find out?
Вы смогли это выяснить?
Was it true? How could he find out?
Правда ли то, что он прочитал? И как это можно выяснить?
Let’s go back and find out.”
Давай вернемся туда и попробуем это выяснить.
I’ve got to wake up and find out what the hell it is.”
Мне следует проснуться и выяснить, какого дьявола тут происходит».
“Let’s find out,” said Harry. He pushed the door: It was locked.
— Надо выяснить, — сказал Гарри. Он толкнул дверь — она оказалась запертой.
Why don’t you look at the early experiments and find out what was wrong with them?”
Вы бы просмотрели самые ранние эксперименты и выяснили, что в них не так».
It was her way of trying to find out how much you liked her.
Таким образом она хотела выяснить, насколько ты к ней неравнодушен.
We need to find out where the locket—where Master Regulus’s locket it.
Нам нужно выяснить, где медальон… где медальон хозяина Регулуса.
Crouch losing a member of our department and not trying to find out what’s happened to them.
У Бэгмена пропал сотрудник отдела, а он даже не пытался выяснить, что с ним стряслось.
It would be useful to find out the results of those investigations.
Было бы полезно узнать о результатах этих расследований.
I should like to find out a little more about the status of that Association.
Я хотел бы узнать чуть больше о статусе этой Ассоциации.
To find out more about UNCTAD, visit www.unctad.org Contents
Чтобы узнать больше о ЮНКТАД, посетите вебсайт по адресу: www.unctad.org
Staff can easily find out about what learning opportunities exist
Персонал может легко узнать, какие возможности для обучения существуют
11. How can I find out the programme of work of the respective Main Committees?
11. Как можно узнать о программе работы соответствующих главных комитетов?
People are not aware of their own rights and surprisingly, they do not even try to find out what they are.
Люди не знают своих прав, и, что удивительно, даже не стремятся их узнать.
There is a common need to find out more about the multidimensional nature of social capital.
13. Потребность больше узнать о многоплановом характере социального капитала является всеобщей.
Doña Matilda, who had been told by a neighbour, went around to all the police stations in the city to find out where Esteban was being held.
Донья Матильда, узнав об этом от соседки, обошла все отделения полиции в городе, чтобы узнать, где находится Эстебан.
He protested, saying that he just wanted to find out if his family was safe.
Маджди Абд Раббо сказал, что он не будет этого делать и только хочет узнать, находятся ли его родные в безопасности.
For example, we must find out what happened to those who disappeared in Srebrenica and Zepa.
Например, мы должны узнать, что случилось с теми, кто пропал в Сребренице и в Жепе.
I have a way of finding out.
– А уж я сумею узнать.
Ask them yourself, maybe you'll find out...
Спроси сам, может, и узнаешь
"Who knows?" "You have ways of finding out?"
– Но вы сможете узнать?..
If only we could find out her address!
Только бы адрес-то нам узнать!
But if he finds out, he will come on purpose...and what will happen then?
Да он нарочно придет, как узнает, и… что тогда будет?
“To find out how airplanes stay up.”
— Узнать, как у самолетов получается висеть в воздухе и не падать.
You should find out how the rest of the world is.
Узнать, что представляет собой весь остальной мир.
I'm a-going to find out who it is that's here on the island with me;
Надо узнать, кто тут есть на острове вместе со мной.
“I was trying to find out how to curse Dudley.”
— Я пытался узнать, как наслать проклятие на Дадли, — объяснил Гарри.
I can and will find out now for certain whether he is a brother to me.
Я хочу и могу узнать теперь наверно: брат ли он мне?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test