Перевод для "evoke" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Events there have evoked our horror and repudiation.
События там вызывают у нас ужас и неприятие.
These actions by the Estonian authorities evoke indignation and strong condemnation.
Эти действия эстонских властей вызывают возмущение и решительное осуждение.
In this connection, individual manifestations of undignified behavior of women and attempts to involve them in prostitution have always evoked and today evoke a sharp social reaction and are halted by those in the immediate vicinity.
В этой связи отдельные проявления непристойного поведения женщин, попытки вовлечения ее в занятия проституцией всегда вызывало и вызывает резкую общественную реакцию и пресекается ближайшим окружением.
Nearly half a century later retrospection evokes mixed feelings.
Взгляд, обращенный в почти полувековое прошлое, вызывает противоречивые чувства.
After exactly 50 years, retrospection evokes mixed feelings.
Размышления о событиях, происходивших ровно 50 лет назад, вызывают смешанные чувства.
Violence against a group of citizens or an individual (evoking reasonable fear
Насильственные действия в отношении группы граждан или отдельного лица (вызывающие обоснованный страх)
While there are promising developments in the world, the global economy continues to evoke distress.
Несмотря на обнадеживающие изменения в мире, глобальная экономика по-прежнему вызывает беспокойство.
53. Corporal punishment is an issue which evokes strong views in the public.
53. Телесные наказания являются вопросом, вызывающим сильную реакцию населения.
However, traditional attitudes and customs often evoked resistance to implementation of the Convention.
Тем не менее, традиционные взгляды и обычаи зачастую вызывают сопротивление осуществлению положений Конвенции.
Any victim evokes sympathy, but the massacre of children in Beslan is hideously evil.
Любая жертва вызывает боль, но массовое убийство детей в Беслане является поистине злодейским.
We evoke thee...
вызываем вас...
It evokes a memory.
Печенье вызывает воспоминания.
The feeling the memory evokes.
В чувствах, которые вызывают воспоминания.
With this rite, we evoke you.
Этим обрядом мы вызываем вас.
Abraham Lincoln. How dare you evoke Lincoln!
Как ты смеешь вызывать Линкольна!
Some of it evoked an erotic nature.
Некоторые из них вызывали возбуждение.
With this rite we evoke thee...
С помощью этого обряда мы вызываем вас...
Smell is remarkably powerful at evoking memories.
Запахи на удивление сильно вызывают воспоминания.
But don't worry. Greatness evokes that reaction sometimes.
Талант иногда вызывает такую реакцию.
It may be evoked only in memory.
в лучшем случае, её можно вызывать в воспоминании.
In order to obscure and confound what is the basic question for materialism (and for Engels, as a materialist), viz., the question of the existence of things outside our mind, which, by acting on our sense-organs evoke sensations.
Затем, чтобы затемнить, запутать основной для материализма (и для Энгельса, как материалиста) вопрос о существовании вещей вне нашего сознания, вызывающих ощущения своим действием на органы чувств.
Ah, yes, incidentally, one word calls up another, one thought evokes another— now, you were just pleased to mention form, with regard to a bit of interrogating, that is...But what is it about form?
Ах да, кстати, одно словцо другое зовет, одна мысль другую вызывает, — вот вы о форме тоже давеча изволили упомянуть, насчет, знаете, допросика-то-с… Да что ж по форме!
Only habit can, and undoubtedly will, have such an effect; for we see around us on millions of occassions how readily people become accustomed to observing the necessary rules of social intercourse when there is no exploitation, when there is nothing that arouses indignation, evokes protest and revolt, and creates the need for suppression.
Только привычка может оказать и несомненно окажет такое действие, ибо мы кругом себя наблюдаем миллионы раз, как легко привыкают люди к соблюдению необходимых для них правил общежития, если нет эксплуатации, если нет ничего такого, что возмущает, вызывает протест и восстание, создает необходимость подавления.
I think the reason that sugar has become so ingrained is that it actually evokes love.
Я думаю причина того что сахар так прижился, в том, что он вызывает чувства похожие на любовь.
Truth be told, sir, it evokes a feeling not unlike when I first began working with you.
По правде говоря, сэр, это вызывает чувства, похожие на те, что я испытал, когда начал работать с вами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test