Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Every day, more than 6,000 children are left orphans by AIDS; and every day, 1,600 children die of AIDS.
Каждый день более 6000 детей остаются сиротами из-за СПИДа; и каждый день 1600 детей умирают от СПИДа.
Every day there's violence, every day there's... hoo-ha.
Каждый день убийства, каждый день... потасовки!
Are you aware that she writes to me almost every day?
– А знаете ли вы, что она почти каждый день пишет ко мне письма?
and after that I took to speaking to them every day and whenever I could.
Потом я стал им говорить, говорил каждый день, когда только мог.
I took lessons from a Japanese man every day for an hour.
Каждый день я по часу занимался языком с одним японцем.
She told me to pray every day, and whatever I asked for I would get it.
Она велела мне молиться каждый день – и чего я попрошу, то и дастся мне.
Every day added something to their knowledge of the officers’ names and connections.
Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними.
They are not expressed every day and they are not numerous.
Они не представляются ежедневно, и число их невелико.
Nonetheless, millions of people are suffering every day.
Тем не менее ежедневно страдают миллионы людей.
Every day the same story is played out before our eyes.
История эта ежедневно разыгрывается на наших глазах.
Foreign capitals are every day intruding themselves, if I may say so, more and more into the trade of Cadiz and Lisbon.
Иностранные капиталы ежедневно все больше и больше вторгаются, так сказать, в торговлю Кадикса и Лиссабона.
and though Mrs. Collins has no instrument, she is very welcome, as I have often told her, to come to Rosings every day, and play on the pianoforte in Mrs. Jenkinson’s room.
И раз у миссис Коллинз нет своего инструмента, она вполне может ежедневно приходить в Розингс и играть на фортепьяно в комнате миссис Дженкинсон.
The soldiers who are exercised only once a week, or once a month, can never be so expert in the use of their arms as those who are exercised every day, or every other day;
Солдаты, которые упражняются раз в неделю или раз в месяц, никогда не могут быть столь опытными в обращении с оружием, как войска, упражняющиеся ежедневно или через день;
and in the nearness of the Parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day.
Привлеченные близостью пасторского дома, или прелестью ведущей к нему дороги, или, наконец, удовольствием от встречи с его обитателями, но с этих пор оба кузена стали наведываться туда чуть ли не ежедневно.
The soldiers are every day exercised in the use of their arms, and, being constantly under the command of their officers, are habituated to the same prompt obedience which takes place in standing armies.
Солдаты, упражняющиеся ежедневно со своим оружием и постоянно находящиеся под командой своих офицеров, привыкают к такому же быстрому исполнению приказаний, какое имеет место в постоянных армиях.
He could not understand why his fellow students were not looking scared or at least discussing the terrible piece of news on the front page, but very few of them took the newspaper every day like Hermione.
Он не мог понять, почему не испуганы и не обсуждают эту ужасную новость все остальные. Впрочем, лишь очень немногие получали газету ежедневно, как Гермиона.
In a given country there take place every day at the same time, though in different places, numerous one-sided metamorphoses of commodities; in other words, simple sales on one hand, simple purchases on the other.
В каждой стране ежедневно совершаются многочисленные, одновременные и, следовательно, пространственно сосуществующие односторонние метаморфозы товаров, или, другими словами, только продажи с одной стороны, только купли – с другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test