Перевод для "all the day" на русский
All the day
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- poking around all the day of.
- если я был рядом весь день.
Skipping and a-jumping all the day?
Что целый день скачешь и пляшешь весь день?
The clients were very heavy, all the day standing up.
Придирчивые клиентки, весь день на ногах.
These sisters, they were happy to whale on you all the day long.
Они были счастливы пороть тебя весь день.
I've been sleeping on the ground by night and walking all the day.
Я спала на земле ночью и шла весь день.
We went all the day back to his kindergarten teacher, his college buddies, fraternity brothers.
Мы потратили весь день, на его воспитателя детского сада, его приятелей из колледжа, братьев из студенческой организации.
And this motherfucker here hits Cruz when he's holding the money from all the day runs? Plus we did that brick drop tonight.
- И этот говнюк нападает на Круза, когда у того оказывается выручка за весь день?
I'm very happy if I don't make the summit of Everest because I get ill or because I just can't hack all the day.
Я буду рад, если не доберусь до вершины из-за болезни или просто не хватит сил вкалывать весь день.
And so I did nothing all the day, but sit, idle, hour after empty hour, while my talent withered within me and died.
И вот я ничего не делала весь день, просто сидела в праздности, пустые час за часом, а мой талант увядал и умирал.
And all the day before, the little town of Staines has echoed to the clang of armed men and the clatter of horses on its rough stones.
весь день до этого, по всему маленькому городку —тейнс было слышно эхо звона, исход€щего от вооруженных мужчин и топота копыт лошадей по его грубым камн€м.
This they did all that day, going very slowly and wearily; while Bombur kept on wailing that his legs would not carry him and that he wanted to lie down and sleep. “No you don’t!”
Весь день путники еле плелись, а Бомбур все время жаловался, что его не держат ноги и клонит в сон. - Ну уж нет! – возмутились остальные.
It lasted all that day and the next; and we spent the nights with an Ent called Quickbeam. And then late in the afternoon in the third day of their moot, the Ents suddenly blew up. It was amazing. The Forest had felt as tense as if a thunderstorm was brewing inside it: then all at once it exploded.
Продолжалось оно весь день и еще два, а мы ночевали у онта по имени Скоростень. Только на третий вечер онты договорились до дела – и вскипели ой-ой-ой как! Лес замер, точно копил грозу, а потом она разразилась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test