Перевод для "enlighten as" на русский
Enlighten as
Примеры перевода
We shall try to enlighten the Chinese Mission and others.
Мы постараемся просветить китайскую миссию и других.
We only seek to bring a little enlightenment to those who may benefit by it.
Мы хотим лишь несколько просветить тех, кому это может пойти на пользу.
I hope that I can be enlightened so that I can accurately report back home.
Так что я надеюсь, что меня тут могли бы просветить, дабы я мог точно доложить домой.
Nevertheless, the reports prompted a number of questions that would give the delegation an opportunity to enlighten the Committee by providing exact data indicating the actual status of human rights in Egypt.
Несмотря на это, доклады породили ряд вопросов, которые дадут делегации возможность просветить Комитет путем предоставления точных данных, указывающих на фактический статус прав человека в Египте.
Mr. LANDMAN (Netherlands): When I had the privilege of addressing the CD for the first time, I made the observation that more light was needed in this historic hall to enlighten this august body.
Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (говорит по-английски): Когда мне впервые выпала честь выступить на КР, я высказал замечание, что в этом историческом зале нужно больше света, дабы просветить это благородный форум.
The high priests of multilateralism might wish to enlighten us, but I would like to believe that multilateralism will be strengthened if we begin to implement the decisions of the General Assembly and the Security Council.
Ярые поборники системы многосторонних отношений могли бы пожелать просветить нас на этот счет, однако мне хотелось бы верить, что система многосторонних отношений будет упрочена, если мы начнем выполнять решения Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
The Council could hold an open session to discuss its report in depth, so as to enlighten Member States on its actions and its decision-making process, as most decisions are thrashed out and finalized in closed consultations.
Совет мог бы провести открытое заседание для подробного обсуждения доклада, с тем чтобы просветить государства-члены в отношении своих действий и процесса принятия решений, поскольку большинство решений прорабатывается и дорабатывается в ходе закрытых консультаций.
For that reason, I ask that God will enlighten those who must make this historic and structural decision of global significance so that greater balance can be achieved and so that this year Palestine will be able to take its seat number 194.
По этой причине я прошу Всевышнего просветить разум тех, кто должен принять это историческое и ответственное решение глобального значения, которое позволит добиться большего баланса и даст Палестине возможность в этом году занять свое место под номером 194.
The purpose of the question posed by the General Assembly is to enlighten the Assembly as to how to proceed in the light of the unilateral declaration of independence, and the General Assembly has clearly stated that it views the unilateral declaration of independence as having been made by the Provisional Institutions of SelfGovernment of Kosovo.
Цель вопроса, поставленного Генеральной Ассамблеей, заключалась в том, чтобы просветить Ассамблею, как ей следует поступать в свете одностороннего провозглашения независимости, и Генеральная Ассамблея ясно дала понять, что, по ее мнению, одностороннее провозглашение независимости было сделано Временными институтами самоуправления Косово.
That is why ecumenical teaching is a powerful antidote against aggressiveness. (...) To renew -- with ardent solidarity or, in other words, with passion and compassion, goodwill and faith -- is to shake up souls and awaken spirits, enlightening their conscience, without leading individuals to draw blood, to cause pain or to cause death.
Вот почему экуменизм является мощным средством от агрессивности. (...) Переродиться -- с пламенным чувством солидарности, или, иными словами, со страстью и состраданием, доброй волей и верой -- значит разбудить души и дух и просветить сознание людей без кровопролития, страданий или убийства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test