Перевод для "encouraged it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This needs to be encouraged by the Parties and Signatories.
Сторонам и подписавшим государствам необходимо поощрять это сотрудничество.
It was therefore in the Committee's interest to encourage the State party by giving it more time to respond.
В связи с этим в интересах Комитета поощрять это государство-член, предоставив ему дополнительное время.
France encourages this movement at the global level, where at least 50 per cent should go to Africa.
Франция поощряет это движение на глобальном уровне, когда примерно 50 процентов должны быть переданы Африке.
As part of a new development compact, the international community and multilateral institutions should support and encourage the movement.
В соответствии с новой общей концепцией развития международному сообществу и многосторонним учреждениям следует поддерживать и поощрять это движение.
But Gibraltar has, and the Government of Gibraltar encourages, a wide range of cultural activities reflecting the different ethnic backgrounds of those who make up the population.
Однако в Гибралтаре проводятся, и правительство Гибралтара поощряет это, самые разнообразные культурные мероприятия, отражающие различное этническое происхождение его жителей.
Regrettably, however, the behaviour of the leaders of the three main ethnic groups and of the two entities has tended to thwart, rather than encourage, that desire.
Однако, к сожалению, поведение лидеров трех основных этнических групп и двух образований имеет тенденцию скорее подрывать, а не поощрять это стремление.
Harmonization must therefore be encouraged, not only for financial reasons, but also in the interests of legitimacy, since, as it had been pointed out earlier, there could be no legitimacy without coherence.
Поэтому крайне необходимо поощрять это согласование не только по финансовым соображениям, но и по причинам, связанным с легитимностью, поскольку, как уже отмечалось, легитимности без координации усилий быть не может.
We'll continue to encourage this, but at the same time it is important to show the importance of having this detailed information also in a formal way, i.e. to the extent possible in the yearly reporting.
Мы будем и впредь поощрять это, но в то же время важно показать значимость того, чтобы эта подробная информация представлялась также официальным путем, т.е., насколько это возможно, в ежегодной отчетности.
The latter should thus encourage that one-way trip by helping the sending country that absorbs all the burden of providing for its elderly and previously productive nationals.
Таким образом, последняя должна поощрять это путешествие в один конец, помогая отправляющей стране, которая полностью несет на себе бремя, связанное с заботой о своих престарелых гражданах и гражданах, ранее участвовавших в процессе производства.
Well, I always painted, and my mother always encouraged it.
Я всегда рисовал. И моя мать всегда поощряла это.
I may have even encouraged it to help with the cause.
Может быть, я даже поощрял это, чтобы помочь делу.
Well, not only will I let you cook, I'll encourage it.
Я не только разрешу тебе готовить, я буду поощрять это.
Father encouraged it. "Get it out, boy!" Said it would make me stop.
Отец поощрял это. "Сразись с этим!" Говорил, что это поможет мне преодолеть.
So last night I do something that I never ever expected that I could do, only because you encouraged it.
И прошлой ночью я сделала то, чего я никогда от себя не ожидала, только потому, что ты поощрял это.
with Captain Bisset, Sir Richard Worsley openly encouraged it, indeed, my lord, intimate relations between a great many gentlemen and ladies of rank in the Southampshire Militia were common knowledge.
с капитаном Биссетом, сэр Ричард Уорсли напротив открыто поощрял это, милорд - интимные отношения между многими знатными леди и джентльменами в ополчении Южного Хемпшира были общеизвестны.
It encouraged further international initiatives.
Она призвала к выдвижению дальнейших международных инициатив.
It encouraged States to provide such information.
Она призвала государства представлять такую информацию.
It encouraged Ethiopia to continue in that vein.
Она призвала Эфиопию продолжить действовать в этом направлении.
It encouraged further efforts in that regard.
Она призвала прилагать дальнейшие усилия в этом направлении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test