Перевод для "elastic" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
прил.
Lower modulus of elasticity, which reduces brittle failure;
Более низкий модуль упругости, что снижает хрупкое разрушение;
Replacement with machine chain, concrete sleepers, elastic fastenings
Замена при помощи сцепного механизма, железобетонные шпалы, упругие крепления
If an elastic pad is added, another 60 - 80 tons of rubber granulate is consumed.
Если присутствует еще и упругое покрытие, то содержание гранулята увеличивается еще на 6080 тонн.
A They must have, at the test pressure, the required elasticity, leakproofness and resistance to pressure
A Они должны обладать необходимой упругостью, герметичностью и сопротивлением давлению при испытательном давлении.
Spain: The elasticity limit (range 0.40-0.72), not the coefficient of roughness, is used in calculations.
Испания - Для вычислений используется предел упругости, значение которого колеблется между 0,40 и 0,72, а не коэффициент шероховатости.
The European Union has issued compulsory standards (EN 1177) for the surface elasticity of public playgrounds.
Европейский союз выпустил обязательные стандарты (EN 1177), касающиеся упругости поверхностей общественных игровых площадок.
- Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN 61:1977 in the direction of stresses.
- прочность на растяжение, относительное удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии с стандартом EN 61:1977 в направлении действия напряжений.
At the moment, it's like elastic, fully stretched.
В настоящее время он выглядит упругим, полностью натянутым.
Elastic collision equations, contact point geometry, and practice.
Уравнения упругого столкновения, геометрия точки контакта, и практика.
Fake fins don't have elasticity when boiled in hot water.
У фальшивых плавников, сваренных в горячей воде, нет упругости.
At the beginning of this century, for example, it was thought that everything could be explained in terms of the properties of continuous matter, such as elasticity and heat conduction.
В начале двадцатого столетия, например, считалось, что все можно объяснить в терминах свойств непрерывной материи, таких как упругость и теплопроводность.
сущ.
прил.
The phrase "at the earliest possible time" has a degree of elasticity.
Формулировка "в кратчайшие возможные сроки" является относительно гибкой.
For top sail sheets, elastic connection elements (fore runners) are necessary.
Для топсель-шкотов необходимо использование гибких соединительных элементов
A future system of contributions must be fair, transparent and elastic in order that it may readily adapt to economic changes.
Будущая система взносов должна быть справедливой, транспарентной и гибкой, чтобы ее можно было быстро адаптировать к экономическим переменам.
The Security Council must not use an elastic interpretation of Chapter VII of the Charter to become an organ with limitless powers.
Совет Безопасности не должен превратиться в орган с неограниченными полномочиями в силу гибкого толкования статьи VII Устава.
By its very nature, capacity-building has to be evolving and elastic and cannot be encapsulated or strait-jacketed into a stereotype.
В силу своих особенностей концепция создания потенциала должна изменяться и быть гибкой; ее нельзя четко ограничить или свести к какому-то стереотипу.
The five States have, in effect, failed to include in the Charter or in the rules of procedure a text that reflects the elastic style advocated by that memorandum.
Пять государств, фактически, не смогли включить в Устав или в правила процедуры формулировки, которые отражали бы гибкий подход, предлагавшийся в этом меморандуме.
If price increases are passed on to producers and supply can be made more elastic by technical support and improvement of infrastructure, then import needs will be reduced.
Если повышение цен будет переложено на производителей, а предложение можно будет сделать более гибким благодаря технической поддержке и улучшению инфраструктуры, то потребности в импорте будут уменьшены.
The Organization's future real estate should provide for departmental elasticity and permit flexible space utilization to address its fluctuating requirements.
В будущем недвижимость Организации должна отвечать требованию адаптивности к реструктуризации департаментов и обеспечивать возможность гибкого использования помещений для удовлетворения ее изменяющихся потребностей.
While indirect taxes are generally less income-elastic than direct ones in the ESCWA region, they do not represent a serious constraint on the accounting side.
Хотя в целом в регионе ЭСКЗА косвенные налоги являются менее гибкими в плане доходов, чем прямые налоги, они являются серьезным сдерживающим фактором в плане учета.
The point was made that the conditions for use of procurement methods were elastic and that the Guide should emphasize the principle of maximizing competition contained in article 25.
79. Было высказано мнение, что условия использования методов закупок имеют гибкий характер и что в Руководстве следует особо указать на принцип обеспечения максимальной конкуренции, заложенный в статье 25.
There's Elastic Man, Plastic Man... - I'm leaving.
Есть Гибкий Человек, Пластиковый Человек... – Я ухожу.
And it's this elastic membrane that allows the water strider to stand on the water, rather than sinking into it.
И именно эта гибкая пленка позволяет водомеру оставаться на воде, а не погружаться в нее.
"I do not know how elastic my spirit might be, "what pleasure I might have in living here "if the remembrance of you did not weigh so upon me.
Я не знаю, насколько гибка моя душа, и сколько счастья смогла бы она вместить здесь, не тяготи меня воспоминание о нашей разлуке.
сущ.
There wouldn't be enough elastic in her knickers to make a pair of garters for a budgie.
Резинки с их трусиков не хватит, чтобы сделать подвязки для попугая!
One bath a week, chapel four times a day and black-wool stockings held up with elastic garters.
Баня раз в неделю, церковь четыре раза в день и черные шерстяные чулки на подвязках из резинкок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test