Перевод для "effect on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Group III: acute effects on mortality (VOSL approach); chronic effects on bronchitis;
c) Группа III: острое воздействие, влияющее на смертность (концепция ССЖ); хронические воздействия, влияющие на заболеваемость бронхитом;
The state of emergency had no effect on everyday life.
Чрезвычайное положение не влияет на повседневную жизнь.
● Assess the factors that effect ODS demand;
● проанализировать факторы, влияющие на потребности в ВИО;
In addition, a note to the effect that the Rules had no effect on immunity would be included in the report.
Кроме того, упоминание о том, что Регламент не влияет на иммунитет, будет включено в доклад.
However, colour shall not effect class. Colour Chart
Однако окраска не влияет на сорт продукта.
Traditions which have an adverse effect on child health
Отрицательные традиции, влияющие на здоровье детей
Has an effect not only in tunnels but also on open stretches.
Работа влияет не только на туннели, но и на открытые перегоны.
Eco-labelling may have effects on export competitiveness.
109. Экомаркировка может влиять на конкурентоспособность экспорта.
The effects of the regulations on road safety are:
4. Данное требование влияет на безопасность дорожного движения:
Based on the notion of deterrence, they had no effect on terrorists.
Основываясь на понятии сдерживания, они никак не влияют на террористов.
Hoang good effect on children.
Хоанг хорошо влияет на детей.
Age has no effect on me.
Возраст не влияет на меня.
Cigarettes have this effect on me.
Сигареты так влияют на меня.
I have that effect on women.
Так я влияю на женщин.
Yeah, you have that effect on me.
Да, ты влияешь на меня
Jenna has that effect on people.
Это Дженна так влияет на людей.
It has no effect on pregnancy.
Они никак не влияют на беременность.
I have that effect on people.
Это я так влияю на людей.
I kind of have that effect on people.
Я умею влиять на людей.
Being armed all the time has an effect on people.
Оружие влияет на людей.
In this manner it would have a similar effect to an APM.
В этом случае их эффект аналогичен эффекту ППМ.
Indirective effect Export increase effect
Эффект роста экспорта
...effect on radioactive isotopes.
...эффект на радиоактивные изотопы.
Detail effects on viral containment.
Детализировать эффект на вирусное содержание.
I have that effect on the ladies.
Я произвожу эффект на девушек.
And its effects on the brain?
Это и есть эффекты на мозг?
She has that effect on people.
Она имеет этот эффект на людей.
You have that effect on women?
Вы оказываете такой эффект на женщин?
O'malley seems to have that effect on women.
Похоже О'Мелли производит эффект на женщин.
Lawyers have that effect on some people.
Адвокаты оказывают подобный эффект на некоторых людей.
You always have this effect on people?
Ты всегда производишь такой эффект на людей?
The effect was indescribable.
Эффект произвело неописанный.
Again, all done for effect as much as anything.
Это, опять же, было сделано в основном для эффекта.
Nevertheless, his speech produced an extraordinary effect.
Тем не менее речь его произвела чрезвычайный эффект.
The effect in such an enclosed space, was slightly overwhelming.
эффект в замкнутом пространстве получился довольно-таки ошеломляющий.
This was not because the diet was at last taking effect, but due to fright.
И совсем не оттого, что диета наконец возымела эффект, а потому, что он просто струхнул.
“The Reverse Spell effect?” said Sirius sharply.
— Эффект обратного вызова заклинаний? — резко спросил Сириус.
This didn’t have quite the effect she’d expected. “The what?” said Harry and Ron.
Ее слова не произвели на Гарри и Рона того эффекта, на который она рассчитывала.
Better if I go to my friend Gunpowder—now that will be a surprise, that will make an effect of sorts!
Я лучше к моему приятелю Пороху пойду, то-то удивлю, то-то эффекта в своем роде достигну.
His sharp voice, his convinced tone and stern face produced an extraordinary effect on everyone.
Его резкий голос, его убежденный тон и строгое лицо произвели на всех чрезвычайный эффект.
Look up a few more such expressions in your dictionary; do, you'll make a grand effect!
Подыщите еще побольше дома в вашем лексиконе таких слов: то-то эффект произведете!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test