Перевод для "earthworm" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Earthworms and other soil organisms
Земляные черви и другие почвенные организмы
Trichlorfon is considered to be non-toxic to earthworms (Brazilian notification).
Трихлорфон считается нетоксичным для земляных червей (уведомление Бразилии).
Of particular concern were the risks to small birds and to earthworms.
Особую обеспокоенность вызывали риски для мелких пернатых и для земляных червей.
20 kg a.s./ha Acute toxicity (earthworms)
20 кг а.с./га Острая токсичность (земляные черви)
Earthworms collected at all soil sampling sites were analyzed as well.
Были проанализированы также земляные черви, собранные со всех обследуемых участков.
For earthworms, the estimated chronic Toxicity Exposure Ratio (TER) is below the trigger value, indicating a high risk to earthworms (for all uses except fruit trees).
В отношении земляных червей оценка коэффициента токсичности воздействия (КТВ) находится ниже порогового значения, что свидетельствует о высоком риске для земляных червей (для всех видов применения, кроме плодовых деревьев).
For earthworms, the estimated chronic Toxicity Exposure Ratio (TER) is well below the trigger value, indicating a high risk to earthworms (for all uses except fruit trees).
В отношении земляных червей оценка коэффициента токсичности воздействия (КТВ) находится значительно ниже порогового значения, что свидетельствует о высоком риске для земляных червей (для всех видов применения, кроме плодовых деревьев).
Toxicity data are available for soil microorganisms, plants and earthworms.
102. Имеются данные о токсичности для почвенных микроорганизмов, растений и земляных червей.
In the risk assessment for earthworms, the following toxicity endpoints were used:
Для оценки риска для земляных червей использовались следующие конечные параметры токсичности:
Toxicity data for earthworms and plants were assessed to derive a PNEC for this compartment.
В целях расчета ПКНВ для этой среды оценивались данные по земляным червям и растениям.
Watch and learn, earthworm !
Понаблюдайте и узнавайте, земляного червя!
I have to see the earthworm.
Мне необходимо видеть Земляного Червя!
Wasn't it a snake or an earthworm?
Может, змея или земляной червь?
They are the wandering eyes of an earthworm.
Это у земляного червя сальный взгляд.
She liked my impression of an earthworm.
Ей понравилось, как я изображал земляного червя.
But you know the real wiz... the earthworm.
А ты знаешь настоящую мудрость Земляного червя.
That is a...an earthworm on human growth hormone.
Это ..а.. земляной червь раскачавшийся на анаболиках.
My friend the earthworm down below has got himself tangled up.
Мой друг Земляной Червь там внизу... запутался немного.
I'm looking for the earthworm and he must live near here.
Я ищу Земляного Червя, он живёт где-то здесь.
Look, you've completely missed the point of my impression of an earthworm.
Послушай, ты вообще не уловила сути моего земляного червя.
In two studies on earthworms, concentrations of PCA in soil and earthworms were measured at an abandoned sawmill.
63. В двух исследованиях на дождевых червях концентрации ПХА в почве и организмах дождевых червей измерялись в районах заброшенных лесопилок.
Under field condition, bioaccumulation of PCA in earthworms was observed closed to abandoned sawmills.
В полевых условиях биоаккумуляция ПХА у дождевых червей наблюдалась в районах заброшенных лесопилок.
Reported elimination half-lives in both earthworms and soils were approximately 5 weeks.
Период полураспада в почве и организме дождевых червей составляет примерно 5 недель.
In a study with earthworms by Shi et al. (2006) (Ref.13), dicofol significantly inhibited the reproduction ability of earthworms
В исследовании на дождевых червях Shi et al. (2006) (см. 13) было установлено, что дикофол существенно снижает репродуктивную способность червей.
There were also potentially high risks to terrestrial birds and mammals, honey bees and earthworms.
Также были выявлены потенциально высокие уровни риска для наземных птиц и млекопитающих, пчел и дождевых червей.
In addition, long-term tests with three sediment organisms, terrestrial plants and earthworm are available.
Кроме того, имеются долгосрочные опыты на трех организмах, обитающих в толще осадков, наземных растениях и дождевых червях.
In the soil, microorganisms and soil fauna (e.g. nematodes and earthworms) can be influenced by heavy metals.
В почве тяжелые металлы могут оказывать влияние на микроорганизмы и фауну почвы (например, на круглых и дождевых червей).
Based on a plant toxicity study by (Porch and Krueger, 2001) and two 28- and 56-day toxicity studies with earthworms, ECB (2002) reported that no effects were seen on plants at concentrations up to 5,349 mg/kg dry weight. and that a NOEC >= 4,910 could be derived for earthworms.
На основе изучения токсичности для растений (Porch and Krueger, 2001) и двух 28- и 56-суточных исследований токсичности на дождевых червях в работе ECB (2002) сделан вывод об отсутствии наблюдаемых эффектов для растений в концентрациях до 5 349 мг/кг сухого веса, а также о КННВ >= 4910 для дождевых червей.
Earthworm LC50 750 mg/kg dry soil (14 days, EC50 formulation) (FAO 2004, EU 2002)
Дождевой червь, ЛК50 750 мг/кг сухой почвы (14 суток, состав ЭК50) (FAO 2004, EU 2002)
Of particular concern was secondary poisoning as a result of the hexaBDE component in octaBDE commercial mixtures (via earthworms) from use in polymer applications.
Особую озабоченность вызвало вторичное отравление компонентом гексаБДЭ, присутствующим в коммерческих смесях октаБДЭ (через дождевых червей), вследствие его применения в полимерных продуктах.
I was enlightening them as to the life cycle of the earthworm.
Я был счастлив рассказать о жизненном цикле дождевого червя.
сущ.
You patzer, you earthworm!
Что? Пацер, червяк.
She eats earthworms and dead leaves.
Питается листвой и червяками.
I am like a ratty earthworm
Я как червяк облезлый.
Like hermaphrodite. Or the common earthworm.
Как гермафродит... или обычный земляной червяк.
Billy Frazier brought in a huge earthworm.
Лили Фрэйзер принесла огромного червяка.
Chairman Moon, you've become a person who's not even as good as an earthworm.
который не лучше червяка.
Everything becomes food - snakes, even earthworms and mice.
В пищу идет всё... змеи, даже червяки и мыши.
It's a garter snake. it's an overgrown earthworm.
Это подвязочная змея (распространены в США), всего лишь земляной червяк-переросток.
I bet you two earthworms won't last a day without me.
Уверен, что вы без меня и дня не протянете, червяки.
Spiders, earthworms, snails, slugs, insects and some plants like the Venus flytrap.
Пауки, червяки, улитки, слизни, насекомые и некоторые растения типа мухоловки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test