Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
That duality is particularly evident in African countries.
Эта двойственность особенно заметна в Африке.
In theory no fault can be found with such a duality of claims.
В теории двойственность претензий не является чемто плохим.
The proposed assessment would directly address this duality.
Предлагаемая оценка будет непосредственно направлена на рассмотрение этой двойственности.
It was also pointed out that a duality of regimes must be avoided.
Было также подчеркнуто, что следует избежать двойственности режимов.
This duality is further complicated by the coexistence of customary and statutory law.
Эту двойственность усугубляет сосуществование обычаев и писаного права.
5. The structure of the courts reflects this duality of the legal system.
5. Структура органов правосудия отражает двойственность правовой системы страны.
“it is worth remarking that the duality in Malta's inspiration on Mediterranean issues is not unique”.
"следует отметить, что двойственность мальтийских побуждений в отношении средиземноморских вопросов отнюдь не уникальна".
The financial system and processes are accordingly being modified to capture this duality in transactions.
Соответственно в финансовую систему и процессы сейчас вносятся изменения, с тем чтобы учесть эту двойственность в операциях.
The Court observes that that duality of responsibility continues to be a constant feature of international law.
<<Суд отмечает, что этот двойственный характер ответственности попрежнему является постоянной чертой международного права.
Left brain, right brain, or duality of man.
Левое полушарие, правое полушарие. Двойственность человека.
Perhaps it's a statement of masculine/feminine duality, Arthur.
Возможно это утверждение мужской/женской двойственности, Артур.
.. author of "Hostage Terrorist, Terrorist Hostage: A Study in Duality. "
... автор книги "Террорист и заложник, изучение двойственности. "
A duality governed By the balance of light and darkness.
Такая двойственность регулируется как баланс света и тьмы.
- The stones are set in twos, the symbol of duality.
- Камень состоит из двух частей, это символ двойственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test