Перевод для "disfigurement" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
(b) if it causes any deformity or disfigurement in the face, neck or either of the hands of the person injured;
b) если оно приводит к повреждению или обезображиванию лица, шеи или одной из рук пострадавшего лица;
(b) if it causes any serious and permanent disfigurement of the face, neck, or either of the hands of the person injured;
b) если оно приводит к любому серьезному и непоправимому обезображиванию лица или повреждению шеи или одной из рук пострадавшего лица;
What is meant by the social order is that the person whose extradition is sought would be subjected to physical disfigurement, burning by fire or amputation.
Под несовместимостью с социальными нормами понимается то, что соответствующий человек в случае выдачи подвергнется обезображиванию, сожжению или ампутации органов.
The disablement benefit is compensation for the loss of physical or mental faculty and includes disfigurement, whether or not it is accompanied by loss of faculty.
Пособие по нетрудоспособности представляет собой компенсацию за утрату физических или умственных способностей, включая обезображивание, независимо от того, сопровождается ли оно утратой трудоспособности.
18. The killing or maiming of children is defined as any action that results in death or permanent or disabling injury, scarring, disfigurement or mutilation.
18. Убийство или калечение детей определяется как любое действие, которое влечет за собой смерть или постоянные или необратимые последствия, связанные с увечьями, появлением шрамов, обезображиванием или потерей конечностей.
The stigma attached to many communicable diseases, particularly those involving disfigurement, leads to the hiding of the disease and a decrease in life opportunities, including marriage.
Больных многими заразными болезнями, особенно связанными с обезображиванием, клеймят позором, что вынуждает их скрывать свои недуги и ведет к ограничению их возможностей в жизни, включая вступление в брак.
2. The accused mutilated one or more persons, in particular by permanently disfiguring the person or persons, or by permanently disabling or removing an organ or appendage.
2. Обвиняемый причинил увечья одному или нескольким лицам, в частности путем необратимого обезображивания этого лица или лиц либо путем причинения необратимой инвалидности или удаления какого-либо органа или придатка.
The health authorities, namely, medical practitioners, are obliged by law to report all cases of serious injuries which they may encounter, such as, fractures, injuries to internal organs and disfigurement.
Органы здравоохранения, в частности терапевты, по закону обязаны сообщать обо всех случаях нанесения серьезных увечий, с которыми они могут столкнуться, например о переломах, повреждении внутренних органов или же обезображивании.
(2) Any debility of the health or any functional debility of any organ of the body, and any mental infirmity, serious disfigurement, or defect shall be deemed to be permanent even when it is probably so.
2) Любое заболевание или нарушение функционирования любого органа, а также любое психическое расстройство, серьезное обезображивание или дефект считаются в качестве постоянного, даже когда это только предполагается.
I'm confident the torso disfigurement was a result of the lifting claw.
Я уверен, туловище обезображивание был результате отмены коготь.
The disfigurement, decamethonium, suffocation, the early morning discovery and the pose;
Обезображивание, декаметоний, удушение, обнаружение тела рано утром и положение трупа:
The disfigurement of her face and hands are a consequence of hydrochloric acid.
К обезображиванию ее лицо и руки являются следствием соляная кислота.
A group of renegade aliens who had avoided infection... with the virus through self-disfigurement.
Группа изменников пришельцев, которая избежала инфекции... вируса, через само-обезображивание.
сущ.
(c) Suffering substantial lasting disfigurement or becoming infirm, paralysed, mentally ill or disabled,
с) серьезное и длительное уродство или недееспособность, паралич, психическое расстройство или инвалидность,
The accused mutilated one or more persons, in particular by disfiguring the person or persons, or by removing an organ or appendage.
Обвиняемый нанес увечья одному или нескольким лицам, в частности причинив постоянное уродство либо удалив какойлибо орган или ампутировав какуюлибо конечность>>.
58. In several cases in Bangladesh, dowry-related harassment of women has been aggravated to acid attacks, leading to blindness, disfigurement and death of women.
58. В нескольких случаях в Бангладеш притеснение женщин в связи с приданым усугублялось выплескиванием в лицо кислоты, что приводит к слепоте, уродству и смерти женщины.
1. The perpetrator subjected one or more persons to mutilation, in particular by permanently disfiguring the person or persons, or by permanently disabling or removing an organ or appendage.
1. Исполнитель подверг увечьям одно или несколько лиц, в частности причинив этому лицу или лицам постоянное уродство либо лишив способности функционировать или удалив какой-либо орган или придаток.
“(1) If the bodily harm results in the victim losing an important limb, the sight of one or both eyes, his hearing, speech or fertility, or in substantial, lasting disfigurement, or in continuing physical and/or mental deterioration, paralysis or mental illness, the punishment shall be between one and five years' imprisonment.
1) Нанесение телесных повреждений, результатом которых для потерпевшей стороны является утрата важного органа, зрения на один или оба глаза, слуха, речи или способности к воспроизведению потомства, серьезное и длительное уродство или ухудшение состояния до степени недееспособности, паралича или психического заболевания, наказывается лишением свободы на срок от одного до пяти лет.
100. The legislation considers as a serious employment—related accident an accident as a result of which serious bodily injury occurs, namely, hearing loss, loss of sight, speech, procreative ability, or other injury or health disorder disturbing basic body functions, as well as incurable or life—threatening illness, longstanding mental illness, permanent, complete or considerable incapacity for work in an occupation or permanent serious deformity or disfigurement.
100. Серьезным несчастным случаем на производстве в соответствии с законодательством считается такой несчастный случай, результатом которого является серьезное повреждение здоровья, а именно потеря слуха, зрения, речи, производительной способности или иное увечье или расстройство здоровья, затрагивающие основные функции организма, а также неизлечимая или угрожающая жизни болезнь, длительное расстройство психики, необратимая, полная или стойкая утрата трудоспособности или неизгладимое серьезное физическое уродство или обезображение лица.
But everywhere I went people were terrified by my disfigurement.
Но куда бы я ни отправлялся, люди всегда приходили в ужас от моего уродства
We should really practice our faces for when we first see her gnarled, mangled disfigurement.
Надо отрепетировать выражение лица к тому моменту, когда увидим её жуткое уродство.
Do you think people would object Because of their disfigurement, deformity, Um, to like being called freaks?
Думаешь, люди возражали против того, чтобы из-за их обезображенности, уродства, э, их называли фриками?
They were in what seemed to be a crowded reception area where rows of witches and wizards sat upon rickety wooden chairs, some looking perfectly normal and perusing out-of-date copies of Witch Weekly, others sporting gruesome disfigurements such as elephant trunks or extra hands sticking out of their chests.
Они очутились, судя по всему, в приемном отделении, где на шатких деревянных стульях сидели рядами волшебники и волшебницы; иные, совершенно нормальные с виду, читали старые номера «Магического еженедельника», иные — с неприятными уродствами, вроде слоновьего хобота или лишней руки, торчащей из груди.
сущ.
These effects have been classified under the following headings: scars on the skin; bone scars; deformities (deficiencies, disfigurements); and missing teeth.
Эти повреждения были классифицированы и разбиты на следующие группы: рубцы на коже; костные рубцы; деформации (физические недостатки, физические изъяны); и выбитые зубы.
- Oh, you must remember not to react to his disfigurement.
Не забудьте, что вы не должны реагировать на его физические изъяны.
Or you pulling a "Vanilla Sky" and hiding your hideous disfigurement from your global publishing empire?
Или ты играешь в "Ванильное небо", пряча свой жуткий изъян от своей всемирной издательской империи?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test