Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
He was determined to fight that illness to the end.
Он был решительно настроен победить эту болезнь.
We are acting with determination and in a spirit of solidarity.
Мы действуем решительно и в духе солидарности.
Russia is determined to overcome these trends.
Россия намерена решительно преодолевать эти тенденции.
They must be confronted with determination and resolve.
Им необходимо оказать решительное и стойкое противодействие.
Rather, it is to act with determination and unity.
Она скорее заключается в том, чтобы действовать решительно и сообща.
It must be carried out with determination, but not in haste.
Реформа должна осуществляться решительно, но без спешки.
A low level of determination among women.
- недостаточное проявление решительности со стороны женщин.
Hagrid was unhappy and he was hiding something, but he seemed determined not to accept help.
Хагрид несчастен, что-то скрывает и решительно не хочет никакой помощи.
She was twisting her Gryffindor scarf in her hands and looked upset but determined.
Она нервно теребила гриффиндорский шарф, вид у нее был расстроенный, но решительный.
Malfoy marched inside, wand held out in front of him, pale and determined.
Держа перед собой волшебную палочку, появился Малфой, бледный и решительный.
A thorough, determined dislike of me—a dislike which I cannot but attribute in some measure to jealousy.
— Решительная и глубокая неприязнь ко мне. Неприязнь, которую я не могу в какой-то мере не приписывать чувству ревности.
This was particularly necessary for the Commune; and one of the reasons for its defeat was that it did not do this with sufficient determination.
Для Коммуны это было особенно необходимо, и одна из причин ее поражения состоит в том, что она недостаточно решительно это делала.
Indeed, his determined support for Muggle rights gained him many enemies in subsequent years.
На самом деле из-за решительных выступлений в защиту прав маглов Альбус нажил в дальнейшем немало врагов.
“Hermione, Harry’s seen them!” said Ron, rounding on her. “OK,” she said, looking frightened yet determined, “I’ve just got to say this—” “What?”
— Гермиона! Гарри их видел! — рявкнул на нее Рон. — Ну хорошо, — сказала она испуганно, но решительно. — Вы только не забывайте, что… — Что?
And he is strong and stern underneath, Pippin; bold, determined, able to take his own counsel and dare great risks at need. That may be it.
А сила в нем, Пин, непомерная, и он тверже алмаза – отважный и решительный, хладнокровный и дерзновенный. Да, наверно, он.
It is this demand which regulates and determines the state of propagation in all the different countries of the world, in North America, in Europe, and in China;
Этот именно спрос регулирует и определяет размножение рода человеческого во всех решительно странах мира, в Северной Америке, в Европе и Китае;
Pearson fights materialism with great determination (although he does not know Feuerbach, or Marx and Engels); his arguments do not differ from those analysed above.
С материализмом (нежная ни Фейербаха, ни Маркса — Энгельса) Пирсон воюет самым решительным образом, — доводы не отличаются от разобранных выше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test