Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
47. Cooperation derived from solidarity, but solidarity did not necessarily derive from cooperation.
47. Сотрудничество вытекает из солидарности, но солидарность не обязательно вытекает из сотрудничества.
This derives from the following statements:
Данное обстоятельство вытекает из следующих определений:
A legal obligation is an obligation that derives from
Юридическое обязательство - обязательство, вытекающее из:
However, they cannot be directly derived from the Convention.
Однако они не вытекают непосредственно из Конвенции.
Lessons derived from the crisis for social statistics
Уроки, вытекающие из кризиса для социальной статистики
Their membership of the Maori race derived from their heritage.
Их принадлежность к расе маори вытекает из их наследия.
(a) Obligations deriving from article 6 of the Protocol
а) обязательства, вытекающие из статьи 6 Протокола
Obligations deriving from article 7 of the Protocol
В. Обязательства, вытекающие из статьи 7 Протокола
the treaty itself, its provisions or the obligations deriving from it?
- на сам договор, его положения или вытекающие из него обязательства?
Images one derives from an object... ls often as far apart as heaven and hell.
Образы вытекают из самого предмета... Хотя они часто так далеки от источника, как земля и небо.
27. The threat beyond the region derives from three primary strands.
27. Угроза за пределами региона происходит из трех главных источников.
Qamiri is derived from the verb qama, which also means "home".
Слово <<камири>> происходит от слова <<кама>>, которое в свою очередь обозначает жилье.
The very name of Islam is derived from the word salaam, which means “peace”.
Само название ислама происходит от слова "salaam", что означает "мир".
The word “Islam” is derived from the Arabic word “salam” which means “peace”.
Слово "ислам" происходит от арабского слова "salam", которое означает "мир".
It was created by members of AQI, in particular Al-Baghdadi, and therefore derives from the same origins as ISIL.
Он был создан членами АКИ, в частности аль-Багдади, и поэтому он происходит из тех же истоков, что и ИГИЛ.
The word "Garífuna", which means "the people who eat yuca", is probably derived from "Kalipuna".
Название "гарифуна", означающее "народ, который ест юку", вероятно, происходит от слова "калипуна".
The word "Thai" is commonly thought to derive from the word "Tai", meaning "freedom" in the Thai language.
Считается, что название "тайцы" происходит от слова "тай", которое значит "свобода" на тайском языке.
Much innovation in the biopharmaceutical industry derives from a convergence between biotechnology, information technology and nanotechnology.
Многие инновации в биофармацевтической промышленности происходят в результате конвергенции между биотехнологиями, информационными технологиями и нанотехнологиями.
And most of the abakuá groups which are still found today derived from the first white groups in Cuba.
Среди них большинство судей, принадлежащих абакуа, которые происходят от первого белого судьи, появившегося на Кубе.
8.3 The right to conscientious objection to military service derives from the right to freedom of thought, conscience and religion.
8.3 Право на отказ от военной службы по соображениям совести происходит от права на свободу мысли, совести и религии.
His self-satisfaction derived from theorized physical attributes.
Его самодовольство происходит из теоретических физических атрибутов.
Autocracy derives from the Greek... and means self-rule.
Автократия происходит из греческого и означает самодержавие.
Its particles of dust derive from un-modern constituents.
Частицы пыли в нем происходят из несовременных составляющих.
It's derived from a sanskrit word meaning "to do violence."
Слово происходит из санскрита и означает "совершать насилие".
But they're elegant and subtle and derived from everyday experience.
Но они элегантны и проницательны, и происходят из повседневного опыта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test