Перевод для "dazzled" на русский
Dazzled
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A miracle dazzling the eyes of the enemy!
Чудо ослепляет глаза врага!
The lighting and the retroreflective materials used in the signs shall not dazzle road users.
Освещение и светоотражающие материалы знаков не должны ослеплять пользователей дороги.
The illumination of the controls and the indicator should not be so intense as to dazzle the boatmaster when he is operating the vessel.
Подсветка органов управления и индикатора не должна ослеплять рулевого, занятого управлением судна.
The experts from the Netherlands and France expressed concerns for its potential dazzling effect and its disharmonized use.
Эксперты от Нидерландов и Франции выразили обеспокоенность относительно возможного ослепляющего эффекта и несогласованного использования.
The advantage of these lights is that they are less dazzling and consume less fuel than the passing beam.
Такие огни в меньшей степени ослепляют других участников дорожного движения и потребляют меньше топлива, чем огни ближнего света.
They must be directed forwards without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road users.
Они не должны ослеплять водителей, едущих навстречу, и других участников дорожного движения или создавать излишние помехи.
It has been proven that lasers can be used to dazzle or blind satellites, though destruction is not yet operationally feasible.
Как уже доказано, лазеры могут быть использованы для того, чтобы слепить или ослеплять спутники, но разрушение пока еще функционально не осуществимо.
The advantage of these lights is that they are less dazzling and consume less fuel than the passing beams.
Такие огни в меньшей степени ослепляют других участников дорожного движения и способствуют меньшему потреблению топлива, чем ближний свет фар.
They must be directed forward without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road users.
Они должны быть направлены вперед, но при этом не ослеплять и не создавать излишнего неудобства водителям встречных транспортных средств и другим участникам дорожного движения.
They shall be directed forwards without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road users. 6.3.7.
Они должны быть направлены вперед, но не ослеплять чрезмерно и не причинять неудобства водителям встречных транспортных средств и другим пользователям дороги.
- 'Your ingratitude is dazzling! '
- Твоя неблагодарность ослепляет!
I dazzle on my own.
Я ослепляю своим внутренним блеском.
You'll dazzle and enchant, yes?
Ты будешь ослеплять и очаровывать, да?
A dazzling and exhausting panorama of life.
Ослепляющая и утомительная картина жизни.
He dazzles you with that carolina charm.
Он ослепляет своим Каролинским шармом.
James, are my lights dazzling you?
Джеймс, тебя не ослепляют мои фары?
I don't need this sparkle jelly to dazzle.
Мне не нужна сверкающая бусинка, чтобы ослеплять.
It's much more than wisdom that dazzles me, Lili.
Нечто большее, чем знания, ослепляет меня, Лили.
And the colors are so bright ... that dazzle you!
А цвета такие яркие... что ослепляют тебя!
It dazzles and disorients its prey with its light.
Он ослепляет и дезориентирует свою жертву светом.
ослеплять ярким светом
гл.
Flames dazzle and flash and devour the rocks
Пламя ослепляет ярким светом, отражается на камнях и пожирает их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test