Примеры перевода
- lt's this cue.
Этот кий плохой.
Here's your cue.
Вот твой кий.
The Earth is the cue.
Земля-это кий.
And that's my cue.
И это мой кий.
It's probably the cue.
Вероятно, дело в кие.
Chalkboard, the pool cues!
Благословляю доску и кии!
I want a pool cue.
Я хочу бильярдный кий.
That was my pool cue.
Это был мой кий!
And leave the cue stick.
И кий не бери.
Pick up a cue, captain. Go ahead.
Бери кий, капитан.
And cue! For Gawd's sake, cue!
И сигнал, Бога ради, сигнал!
That's our cue.
Это сигнал нам.
That's your cue.
Вот ваш сигнал.
Cue playback, please.
Сигнал записи, пожалуйста
That's my cue.
Это мой сигнал.
Cue the orchestra.
Подай сигнал оркестру.
And cue Riley.
Сигнал для Райли.
What's your cue?
Какой у тебя сигнал?
Cue LX402.5, got it.
Сигнал LX402.5 есть.
What is the cue?
Что за сигнал?
And cue, darling.
И реплика, дорогуша.
And cue Linda!
И реплика Линды!
Give me the cue.
Закончи свою реплику.
She was third cue.
Третья реплика - ее.
Honey, that's your cue.
Дорогая, ваша реплика.
Cue the outrage.
Теперь идет реплика возмущения.
That is my cue.
Это мой намек.
I think that's my cue.
- Наверное это намек.
And cue the "aha" moment.
Намек на "Эврику!".
I guess that's my cue.
Полагаю, это намек.
That's our cue, kids.
Это нам намек, ребятки.
- I think that's our cue.
- Думаю, это нам намек.
Okay, that's my cue to disappear.
Это был намек исчезнуть.
That is my cue to leave.
- Намек понял, мне пора.
All right. That's our cue, guys!
Это нам намек, парни!