Перевод для "crummy" на русский
Примеры перевода
прил.
Anyway, he's away a lot on crummy business deals.
И вообще, его часто не бывает. Он много путешествует по делам, всяким грязным делам.
It's better than my crummy apartment with four roommates listening in.
Здесь лучше, чем в моей грязной квартире с четырьмя соседями по комнате.
- What makes you think Cravat'll go for a crummy deal like that?
Почему вы думаете, что Ларри Кравэт согласится на такую грязную сделку?
People think you're just a mutt who smells bad... Can't find a girlfriend and has a crummy job.
люди думают, что ты лишь грязный дурачок, от которого плохо пахнет, который не может найти себе подружку и у которого никудышная работа.
I just feel lucky that I got a chance to share my crummy story with anyone out there who thinks they're the only one to take a dump in a paper shredder.
Я чувствую себя везучей, ведь мне выпал шанс поделиться своей грязной историей со всеми теми, кому кажется что они единственные, кто может наложить в бумагоизмельчитель.
прил.
You got crummy little kids that nobody can control.
У тебя отвратительные маленькие непослушные дети.
прил.
прил.
I got a crummy suit that Pee-Wee Herman wouldn't wear to his own funeral.
Я получу захудалый костюм, который Пи-Ви Герман оденет лишь на собственные похороны.
Bill and Paul were living in this crummy motel acting like they had a clue about being in the computer business.
Билл и Пол жили в этом захудалом отельчике... делая вид, буд-то они и правда разбираются в компьютерном бизнесе.
прил.
It's just a crummy technicality... that says she can't testify.
Это просто мерзкая формальность... что она не может свидетельствовать.
Sitting in a crummy mall in a terrible bar with an awful drink, dressed like one of Santa's helpers, and I feel so good.
Вот я сижу в убогом торговом центре, в ужасном баре, с мерзким мартини, одетая как помощница Санта Клауса, но мне так хорошо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test