Перевод для "criticising" на русский
Criticising
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The President was highly criticised.
Президент подвергся сильнейшей критике.
This map was immediately criticised by the cartographers.
Эта карта немедленно вызвала критику со стороны картографов.
That proposal was however severely criticised and will not be implemented.
5. Однако данное предложение подверглось серьезной критике и реализовано не будет.
This approach had been criticised by several Parties to the Convention.
Ряд Сторон Конвенции выступили с критикой такого подхода.
Congo's educational system is criticised on more than one ground.
Система образования Конго подвергается разносторонней критике.
However, this conclusion has been criticised by, inter alia, civil society stakeholders.
Однако этот вывод был подвергнут критике, в частности заинтересованными сторонами в гражданском обществе.
The lack of police investigation has been criticised by NGOs and by some of the political parties.
НПО и некоторые политические партии резко критикуют органы полиции за их бездействие.
The committee has been criticised for not presenting an analysis on the gender equality impact of this proposal.
Комитет был подвергнут критике за то, что он не проанализировал последствия данного предложения с точки зрения равенства полов.
Internet surveillance will enable the authorities to trace those who criticise the Government online.
Наблюдение за Интернетом позволит властям отслеживать тех, кто выступает с критикой правительства в режиме онлайн37.
SALLI, the association of the sex sector, has criticised the criminalisation of the buying of sexual services.
105. САЛЛИ, ассоциация сектора сексуальных услуг, подвергла критике криминализацию приобретения сексуальных услуг.
"Don't criticise your colleagues".
- "Не критикуй своих коллег".
I'm criticised all the time.
Меня постоянно критикуют.
Nobody's criticising your driving.
Бен, никто не критикует твое вождение.
And don't criticise my methods.
И не критикуйте мои методы.
I'm criticising the running of the pits.
Я критикую управление ям.
Merle, no-one is criticising you.
Мерл, никто тебя не критикует.
I'm not criticising your action, doctor.
Я не критикую ваши действия, доктор.
"Don't criticise your colleagues when you answer".
"Не критикуй своих коллег, когда отвечаешь".
Why am I reluctant to criticise him?
Почему я так неохотно его критикую?
I don't criticise either you or her.
Я не критикую ни ее, ни вас.
Engels criticises not particulars but the essential thing; he examines the fundamental wherein all Humeans deviate from materialism, and his criticism therefore embraces Mill, Huxley and Mach alike.
Энгельс критикует не частности, а суть, он берет то основное, в чем отходят от материализма все юмисты, и поэтому под критику Энгельса подпадают и Милль, и Гексли, и Мах.
“I do not wish to criticise the way things have been run in this school,” she said, an unconvincing smile stretching her wide mouth, “but you have been exposed to some very irresponsible wizards in this class, very irresponsible indeed—not to mention,”
— Я бы не хотела подвергать критике порядки, установленные в этой школе, — сказала она, растягивая большой рот в улыбке, которой очень трудно было верить, — но вы в этом классе испытали воздействие весьма безответственных волшебников, поистине безответственных.
That writer is Albert Lévy, who devoted the third chapter of the second part of his book on Feuerbach to an examination of the influence of Feuerbach on Marx. [Albert Lévy, La philosophie de Feuerbach et son influence sur la littéruture allemande [Feuerbach’s Philosophy and His Influence on German Literature] Paris, 1904, pp. 249-338, on the influence of Feuerbach on Marx, and pp. 290-98, an examination of the “Theses.”] Without going into the question whether Lévy always interprets Feuerbach correctly, or how he criticises Marx from the ordinary bourgeois standpoint, we shall only quote his opinion of the philosophical content of Marx’s famous “Theses.”
Этот писатель — Альберт Леви, посвятивший третью главу второй части своей книги о Фейербахе рассмотрению влияния Фейербаха на Маркса.[102] Не останавливаясь на том, везде ли правильно толкует Леви Фейербаха и как он критикует с обычной буржуазной точки зрения Маркса, приведем только оценку Альбертом Леви философского содержания знаменитых «тезисов» Маркса. По поводу первого тезиса А.Леви говорит:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test