Перевод для "coordinate" на русский
Coordinate
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
To view your coordinates on a map, enter the coordinates then press the "View coordinates on map" link.
Для того чтобы увидеть ваши координаты на карте, необходимо ввести координаты и после этого нажать ссылку "Посмотреть координаты на карте".
An object is defined by the coordinates of its center point (1 set of coordinates)
8. Объект определяется координатами его центральной точки (один набор координат).
(h) An object is defined by the coordinates of its center point (1 set of coordinates);
h) Объект определяется координатами его центральной точки (один набор координат);
A fairway section is defined by the begin and end coordinates (2 sets of coordinates)
7. Участок фарватера определяется начальными и конечными координатами (два набора координат).
(g) A fairway section is defined by the begin and end coordinates (2 sets of coordinates);
g) Участок фарватера определяется начальными и конечными координатами (два набора координат);
(Trichromatic coordinates)
(Координаты цветности)
Units, geodetic reference systems and coordinate transformations
Единицы измерения, системы геодезических координат и преобразование координат
Blue If the chromaticity coordinates of a navigation light is within the coordinates specified in Table 2, the COLREGs, CCNR and CEVNI requirements relating to chromaticity coordinates are satisfied.
Если координаты цветности ходового огня не выходят за пределы координат, указанных в таблице 2, то предписания МППСС, ЦКСР и ЕПСВВП, касающиеся координат цветности, считаются выполненными.
The system will calculate two coordinates based on these two parameters: a minimum and maximum coordinate.
Система вычисляет две координаты, основанные на двух этих параметрах: минимальную и максимальную координаты.
If you are satisfy with the location, press the "Use these coordinates" to transfer the coordinates to the main form.
Если вы удовлетворены обозначенным местоположением, нажмите "Использовать эти координаты" для перевода этих координат в основную форму.
Can you repeat those coordinates Repeat coordinates.
Можешь повторить координаты. Повторить координаты.
Coordinates correspond, captain.
Координаты совпадают, капитан.
Align scan coordinates.
Откорректировать координаты сканирования.
Okay, first coordinate.
Итак, первая координата.
Searching triangulation coordinates.
Ищу координаты местонахождения.
Space time coordinates.
Пространственно-временные координаты
Maybe they're coordinates.
Возможно это координаты
Coordinates are scrambled.
Координаты не восстановить.
- Could be coordinates.
- Могут быть координатами.
Photos, maps, coordinates.
Фото, планы, координаты.
“You recognize those Galactic coordinates?”
– Узнаешь эти координаты?
But with polar coordinates, it’s a terrible mess!
А вот с полярными координатами, получалась та еще морока!
It’s at the exact coordinates you predicted.”
Причем координаты те самые, что ты и предсказывал.
We had designed the whole business using polar coordinates, using angles and the radius distance.
Мы проектировали машину, использовавшую полярные координаты, углы, радиальные расстояния.
With X and Y coordinates, it’s easy to correct for a displaced observer. It’s simply a matter of addition or subtraction.
Если бы речь шла о координатах обычных, Х да Y, ввести корректировку на смещение ничего бы не стоило. Там прибавили, тут вычли, только и всего.
When one day an expedition was sent to the spatial coordinates that Voojagig had claimed for this planet they discovered only a small asteroid inhabited by a solitary old man who claimed repeatedly that nothing was true, though he was later discovered to be lying.
Экспедиция, посланная некоторое время спустя по тем координатам, где, согласно уверениям Вуяджига, должна была находиться планета шариковых ручек, обнаружила лишь маленький астероид, “населенный” одиноким стариком, который твердил, что все неправда. Впоследствии оказалось, что он лгал.
Coordinate with each other
координировать деятельность между собой;
Flights coordinated by TMICC.
авиарейса, координированных ЦКУТД.
Coordinate queries of the expert review team to the Party and coordinate the inclusion of the answers in the review reports;
e) координировать запросы группы экспертов по рассмотрению к Стороне и координировать включение ответов в доклады о рассмотрении;
Also coordinated the entire study.
Кроме того, координировал все исследование.
The Process will be coordinated by the Co-Chairs.
Процесс будет координироваться сопредседателями.
and for coordination with other Parties.
они должны координировать с другими Сторонами
- does not know with whom to coordinate; and
- не знают, с кем координировать деятельность; и
Strategies have to be well coordinated.
Необходимо также координировать стратегии.
JOINT AND COORDINATED INTERNATIONAL ACTION
СОВМЕСТНЫЕ И КООРДИНИРОВАННЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
III. TOWARDS A COORDINATED APPROACH
III. РАЗРАБОТКА КООРДИНИРОВАННОГО ПОДХОДА
Start coordinating things.
Начали координировать процесс.
Coordinates of our allies.
Координировал наших союзников.
Felicity can coordinate.
Фелисити будет координировать нас.
Ken's gonna be coordinating extraction.
Кен будет координировать эвакуацию.
She'll coordinate the mission.
Она будет координировать эту миссию.
I'm trying to coordinate a response.
Я пытаюсь координировать действия.
I'll have Lofton coordinate a transfer.
Лофтон будет координировать трансфер.
You coordinating again next year?
Будешь координировать в следующем году?
But someone has to coordinate.
Но кто-то должен координировать.
- We're gonna coordinate from here.
- Мы будем координировать от сюда.
Equipment and supplies were bought and provided for the students, and they hired an artist from South Africa to coordinate and support the art activities around Caltech.
Было закуплено оборудование и материалы, они предоставлялись в распоряжение студентов, кроме того, Калтех принял в штат художника из Южной Африки, которому предстояло координировать и направлять всю эту деятельность.
Interagency efforts in drug control must be fully coordinated with UNDCP.
Межучрежденческие усилия в области контроля над наркотиками необходимо в полной мере согласовывать с ПКНСООН.
His efforts will be coordinated with OAU and the Commonwealth.
Его действия будут согласовываться с ОАЕ и Содружеством.
These should be coordinated with the objectives of the community and the sponsor;
Они должны согласовываться с целями соответствующего сообщества или организации-спонсора;
16. Coordination of policy approaches should start at the national level.
16. Программные подходы необходимо согласовывать на национальном уровне.
Spain is coordinating its position with its European Union partners.
Испания согласовывает свою позицию со своими партнерами по Европейскому союзу.
Site/ landscaping Will be coordinated with completion of each building
Сроки будут согласовываться с учетом сроков завершения реконструкции каждого здания
We work within a group; we coordinate our positions within that group.
Мы работаем как одна группа; в рамках этой группы мы согласовываем позиции.
- Coordinating and promoting joint positions on central issues of interest to CELAC.
- Координирует и согласовывает позиции по основным вопросам, представляющим интерес для СЕЛАК.
Josh is coordinating with the British.
Джош согласовывает всё с Британцами.
We're just about to coordinate the manhunt for Smith.
Мы согласовываем поиски Смита.
His role would be to coordinate the majority?
Он бы согласовывал действия большинства?
She'll be coordinating all media platforms.
Она будет согласовывать все действия с прессой.
I join you, We coordinate strikes,
Я присоединяюсь к вам мы согласовываем удары,
I know we don't coordinate.
Я знаю, что мы не согласовываем свои действия.
"Coordinate" is another way of saying I'll report to him.
"Согласовывать" будет означать "подчиняться ему".
His PAC, but you know they're coordinating.
Комитет политических действий, но они согласовывают действия.
And I want you coordinating with Samuel, okay?
И ты будешь все согласовывать с Сэмюэлем.
Worldwide nuclear grid now coordinating in 54, 53...
Всемирная ядерная сеть согласовывает удар. 54, 53...
The work of the Committee should be more coordinated and connected with the development agenda.
Работа Комитета должна быть более скоординированной и увязанной с повесткой дня в области развития.
It should be linked with the broader framework of sustainable development coordination.
Эти усилия следует увязать с осуществляемой в более широких рамках координацией деятельности по обеспечению устойчивого развития.
Activities proposed by each division do not seem to be coordinated into a comprehensive programme structure.
Предлагаемые каждым отделом мероприятия, судя по всему, не увязаны с общей структурой программы.
There is a need for the coordination of the various planning requirements and for linking sectoral plans to sustainable development strategies.
Необходимо согласовать различные потребности в планировании и увязать секторальные планы со стратегиями устойчивого развития.
The Group hoped that regional coordination plans aligned with the missions' objectives would be implemented expeditiously.
Группа надеется на скорейшее осуществление планов региональной координации, увязанных с целями отдельных миссий.
Work in this area should be linked to and coordinated with the part of the NIP addressing POPs as wastes.
Работа в этом направлении должна быть увязана с той частью НПВ, в которой СОЗ рассматриваются в качестве отходов.
Are spatial and transport planning becoming better coordinated so as to match transport demand to the needs of access?
Обеспечивается ли более качественная координация территориально-пространственного и транспортного планирования, с тем чтобы увязать спрос на перевозки с потребностями в них?
For example, they have often lacked links with the overall development policy, programmes, budget and coordinating mechanisms.
Так, они зачастую слабо увязаны с общей политикой в области развития, программами, бюджетом и координационными механизмами.
The research and findings are often not coordinated or integrated.
Проводимые исследования зачастую не координируются, а их выводы не увязываются друг с другом.
Work will be coordinated with the FAO outlook studies programme.
Эта работа будет увязываться с деятельностью в рамках программы перспективных исследований ФАО.
It is essential that humanitarian activities be closely coordinated with those devoted to reconstruction.
Существенно важно, чтобы гуманитарная деятельность тесно увязывалась с деятельностью по восстановлению.
Otherwise, how can we coordinate and be in accordance with Article 11?
В противном случае, как мы можем увязывать свою работу со статьей 11 и поступать в соответствии с ней?
The timetable for the work of the Tribunal should also be more closely coordinated with the activities of international and regional organizations.
Сроки работы Трибунала необходимо также более тесно увязывать с деятельностью международных и региональных организаций.
Comprehensive plans are to be coordinated with the National Land Plan and are to consider the demands of different regions and sectors.
Комплексные планы следует увязывать с национальным планом землепользования, и в них необходимо учитывать потребности различных регионов и секторов.
6 Vehicle coordinate system
6 Система координат транспортного средства
The following coordinate system has to be considered:
Должна рассматриваться следующая система координат:
Annex 1 The CIE coordinate system
Приложение 1 - Система координат МКО
The local coordinate systems are limited to the administrative boundaries.
Местные системы координат ограничены административными границами.
4. Z'-Y' plane of the coordinate system
4. Плоскость Z'−Y' в системе координат.
Vehicle coordinate reference system for inertial testing
Контрольная система координат транспортного средства для инерционных испытаний
Figure 2-3 - Vehicle Coordinate Reference System for Inertial Testing
Рис. 2-3 - Контрольная система координат транспортного
(n) The formation of a unified system of coordinate, height and gravimetric measurements;
n) формирование единой системы координат, высот и гравиметрических измерений;
The psycho kinetic readings for these coordinates are off the charts.
Психо кинетическое сканирование невозможно в этой системе координат.
They're a coordinate system keyed to mark the position of stars at a certain time of night.
Это система координат в соответствии с расположением звезд в определенное ночное время.
So if we can get just one DHD converted back to the old coordinate system, the gate network would spread it for us.
Таким образом, если мы сможем вернуть один из DHD назад к старой системе координат, сеть врат распространила бы это за нас.
If my life were expressed as a function on a four-dimensional Cartesian coordinate system, that spot at the moment I first sat on it would be zero-zero-zero-zero.
Если мою жизнь описать функцией в четырёхмерной декартовой системе координат это место, в момент, когда я впервые сел туда, было бы ноль-ноль-ноль-ноль.
прил.
Coordinating the Ministry's actions in the area of equal opportunity.
- координация деятельности Министерства по обеспечению равных возможностей;
Aid quality can be improved, as can donor coordination.
Качество помощи может быть улучшено, равно как координация доноров.
(2) Coordination and monitoring of programmes for equal treatment;
2) координация и мониторинг осуществления программ в области равного обращения;
-Coordination and reform of institutional action and equal opportunities bodies.
- Координация и реформа органов и институциональной деятельности по обеспечению равных возможностей.
The drawing up of the reports is coordinated by the Office for Equal Opportunities.
Координацией подготовки докладов занимается Управление по вопросам равных возможностей.
The Office of Equal Opportunity is the coordination and administration body of this group.
Управление по обеспечению равных возможностей является координирующим и административным органом группы.
-Finish the report on the equal opportunities for men and women in coordination with the ministries.
- Завершение подготовки доклада о равных возможностях для мужчин и женщин в координации с министерствами.
Function Y equals F, where X and Y are naturally scaled orthogonal coordinates.
Функция y равна f(x) где х и у натуральные числа.
- Whatever, look, we're not gonna make it to the backup extraction point, so get a fix on my signal and reroute the chopper to those coordinates!
Мы всё равно не сможем добраться до запасной точки извлечения так что найди меня по сигналу телефона и направь сюда вертолёт!
- good. - So, for a while, I started drinking generic vodka till I passed out, but then I'd still have the same nightmares, only in the dream, I'd be drunk - and way less coordinated.
В общем, сначала какое-то время я просто пил водку, пока не отключался, но мне все равно снились эти кошмары, только в них я теперь был пьяным и с плохой координацией.
одинаковый
прил.
The main reasons for the lack of strong cooperation and coordination are common in every country:
Основные причины низкого уровня сотрудничества и координации являются одинаковыми во всех странах:
It is advisable that the agencies coordinate their marking approaches with a view to exploring the use of standardized marking procedures.
Желательно, чтобы эти органы согласовали методику маркировки и применяли одинаковые методы маркировки.
The objectives, however, are the same and include the promotion of broad stakeholder participation and management coordination.
Однако цели этих усилий одинаковые и включают в себя поощрение широкого участия заинтересованных сторон и координацию управления.
We believe that cooperation and coordination at the international level, or between like-minded countries, should be strengthened significantly.
Мы считаем, что сотрудничество и координацию на международном уровне или между странами, придерживающимися одинаковых взглядов, следует существенно укрепить.
Don't you have to coordinate the style with Se Ri?
У вас же должен быть одинаковый стиль.
не подчиненный
прил.
However, subordinating regional organizations to overall coordination by the special representative is a matter of considerable legal complexity.
Однако подчинение региональных организаций общим координационным функциям специального представителя связано с чрезвычайно сложными правовыми вопросами.
Coordinated work to help eliminate traditional stereotypes that marginalize and discriminate against women is done by institutions, such as:
Скоординированную работу по дальнейшему искоренению традиционных стереотипов, ставящих в подчиненное положение и дискриминирующих женщин, проводят следующие учреждения:
The Chief will be supported by one Public Information Officer (P-4) who will coordinate the public information activities of state-level offices.
У него в подчинении будет находиться один сотрудник по вопросам общественной информации (С4), координирующий информационную деятельность штатных отделений.
сущ.
A Management Committee and a Coordination Council are now in place to better coordinate strategic decisions among the three organs of the Tribunal and thereby permit smooth progress in the framework of the global completion strategy.
Функционируют также Руководящий комитет и Координационный совет, что позволяет улучшить координацию стратегических решений между тремя органами Трибунала и обеспечить, таким образом, ровный прогресс в рамках глобальной стратегии завершения.
Almost exactly a year ago I addressed the General Assembly on the same subject we are examining today: how to strengthen the coordination of the United Nations emergency humanitarian response.
Почти ровно год назад я выступала на Генеральной Ассамблее по тому же вопросу, который мы рассматриваем сегодня: как укрепить координацию осуществляемой Организацией Объединенных Наций чрезвычайной помощи.
There was agreement that the changes from an industrial to a digital economy require intensified international cooperation and coordination when it comes to identifying new sources of funding, creating a level playing field and facing technological challenges.
По признанию участников, в условиях перехода от индустриальной к "электронной цифровой" экономике требуется более интенсивное международное сотрудничество и координация в деле выявления новых источников финансирования, создания "ровного игрового поля" и решения технологических задач.
Commander Armstrong's left boot hit the lunar surface at precisely 2:56 Coordinated Universal Time.
Левый ботинок офицера Армстронга коснулся поверхности Луны ровно в 2:56 по всемирному времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test