Перевод для "contradictory to" на русский
Примеры перевода
These could at times be contradictory concerns.
Иногда эти две причины вступают в противоречие.
They may, after all, be contradictory.
Но они могут и противоречить друг другу.
What was the explanation for those contradictory figures?
Чем объясняется такое противоречие в возрасте?
(b) Contradictory results between data sources;
b) противоречия между данными из разных источников;
The contradictory behaviour of States has to be corrected.
Необходимо корректировать поведение государств, которое противоречит их обязательствам.
These two provisions may (not necessarily, of course) be contradictory.
Эти два положения (конечно, не во всех случаях) могут противоречить друг другу.
That was contradictory to democratic principles designed to ensure consensus.
Это противоречит демократическим принципам, направленным на достижение консенсуса.
The idea of global and regional centres was self-contradictory.
Идея создания глобальных и региональных центров содержит в себе внутреннее противоречие.
On the other hand, they may be in some way contradictory to each other.
С другой стороны, эти понятия могут где-то противоречить друг другу.
These three challenges are difficult to meet and might even be contradictory.
Эти три условия трудно соблюсти, и, возможно, это даже вызовет известные противоречия.
Isn't this contradictory to what you said?
Разве это не противоречит твоим словам?
This silly, multiple repetition that a government apartment is a fine thing was too contradictory, in its triteness, to the serious, reflective, and enigmatic look that he now directed at his visitor.
Это многократное глупенькое повторение, что казенная квартира славная вещь, слишком, по пошлости своей, противоречило с серьезным, мыслящим и загадочным взглядом, который он устремил теперь на своего гостя.
Contradictory as it was to his situation and condition, he still felt that strange and mordantly sweet sensation an author experiences on seeing himself in print for the first time; besides, his twenty-three years showed themselves.
Как ни противоречило это его положению и состоянию, но он ощутил то странное и язвительно-сладкое чувство, какое испытывает автор, в первый раз видящий себя напечатанным, к тому же и двадцать три года сказались.
12. Contradictory reporting
12. Противоречивая информация
This is the contradictory nature of globalization.
В этом заключается противоречивый характер глобализации.
On this point, Enka’s statements are contradictory.
В этом заявления "Энки" являются противоречивыми.
That practice would appear to be contradictory.
Подобная практика может показаться противоречивой.
contradictory construction of the object and contents
противоречивое толкование объекта и содержания
This concept may appear to be contradictory.
Эта концепция может показаться противоречивой.
310. The situation of women is contradictory.
310. Положение женщин противоречиво.
Most of them were ambiguous and contradictory.
Большинство их были уклончивыми и противоречивыми.
Contradictory information as to hours;
противоречивая информация о времени работы избирательных участков;
Some of the provisions are unclear or contradictory.
Некоторые из этих положений неясны или противоречивы.
- I think it was almost deliciously contradictory to witness so much female power on stage and to hear them say that this is a man's world.
- Я думаю, что это было самое противоречивое выступление. Столько было женской мощи и власти на сцене, говорящих о том, что этот мир создан мужчиной.
If Plekhanov seemed obscure to you, or contradictory, and so forth, why did you not turn to other materialists?
Если Плеханов вам показался неясным или противоречивым и т.п., отчего не взяли вы других материалистов?
Oskar Ewald, the author of the book Avenarius as the Founder of Empirio-Criticism, says that this philosophy combines contradictory idealist and “realist” (he should have said materialist) elements (not in Mach’s sense, but in the human sense of the term element).
Оскар Эвальд, автор книги об «Авенариусе, как основателе эмпириокритицизма», говорит, что эта философия соединяет в себе противоречивые идеалистические и «реалистические» (надо было сказать: материалистические) элементы (не в махистском, а в человеческом значении слова: элемент).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test