Перевод для "continued from to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That said, more selective censorship did continue from time to time.
Вместе с тем время от времени продолжала применяться цензура более селективного характера.
Liquidation activities continued from 16 January to 15 May 2011.
Деятельность по ликвидации Миссии продолжалась с 16 января по 15 мая 2011 года.
Enemy mortar and artillery fire, however, continued from the territory of the Republic of Albania.
Однако вражеский минометный и артиллерийский огонь с территории Республики Албании продолжался.
The testing shall continue from the gear (x/n) to the next higher gear.
Испытание продолжают в порядке возрастания передач от (x/n) до следующей более высокой передачи.
Resettlement of refugees to third countries continued from the region, principally for cases of family reunification and protection.
Переселение беженцев из этого региона в третьи страны продолжалось, особенно в связи с воссоединением семей и обеспечением защиты.
They are generally well-established and continue from one generation to the next, providing a social framework for their communities.
Как правило, они имеют прочную основу и продолжают свою деятельность от одного поколения к другому, обеспечивая социальную основу для своих общин.
In these circumstances, is it acceptable that net financial flows should continue from the impoverished African countries to the rich countries?
Допустимо ли, чтобы при таких обстоятельствах чистые финансовые потоки продолжали поступать от обедневших африканских стран в богатые страны?
In 2000/01, 115 scholarships, 44 of which are held by female students, continued from previous years.
В 2000/2001 учебном году, как и в прошлом, продолжали предоставляться 115 стипендий, причем 44 из них получили женщины.
Helicopter operations to Lebanon were mounted from Nicosia throughout August and continued from Larnaca until early October.
Вертолетное сообщение с Ливаном в течение августа осуществлялось из Никосии и до начала октября продолжалось из Ларнаки.
Our operations will continue from a secondary location, posing a major challenge to the coordination of international humanitarian assistance.
Мы будем продолжать свою деятельность из вспомогательного отделения, что создает серьезные трудности для координации усилий по оказанию международной гуманитарной помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test