Перевод для "continue are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It will continue these efforts.
Она продолжит эти усилия.
UNIOGBIS will continue to provide:
ЮНИОГБИС продолжит:
This work will be continued.
Эта работа будет продолжена.
Continue rinsing.
Продолжить промывание глаз.
These practices will continue.
Эта деятельность будет продолжена.
This must continue.
Этот процесс должен быть продолжен.
These endeavours will continue.
Эти усилия будут продолжены.
Such training will be continued.
Такая подготовка будет продолжена.
Reform of the system will continue through:
Ее реформирование продолжится через:
Training will continue to be available.
Процесс обучения будет продолжен.
We will continue work then.” “Fine,” said Harry.
Мы продолжим работу. — Хорошо, — сказал Гарри.
And now, you will kindly continue your reading.
А теперь будьте добры, продолжите чтение.
We are continuing with our Strengthening Solution today.
— Сегодня мы продолжим работу над Укрепляющим раствором.
For the present we shall continue to quote a little more from Bazarov: “.
Теперь же продолжим еще немного цитату из Базарова:
You will continue at ten o’clock next Saturday.” “Yes, sir.”
Продолжите в следующую субботу, в десять. — Да, сэр.
"When we've rested," Jessica said, "we should continue with your lessons."
– Когда отдохнем, – сказала Джессика, – продолжим твои занятия.
Then Mr. McKee turned and continued on out the door.
Затем мистер Макки повернулся и продолжил свой путь к двери.
“Right,” said Harry vaguely, putting down the bottle and continuing to watch the corner.
— Угу, — рассеянно отозвался Гарри, продолжая наблюдения за углом.
Miss Bingley was not so entirely satisfied with this reply as to continue the subject.
Мисс Бингли не настолько была удовлетворена полученным ответом, чтобы продолжить разговор на ту же тему.
But Crouch took another deep breath and continued in the same flat voice. “The Dementors are blind.
Но Крауч лишь судорожно вздохнул и все так же монотонно продолжил: — Дементоры слепы.
Russia will continue to work towards that.
Россия продолжит этому способствовать.
It would continue its cooperation in that area.
Она продолжит это сотрудничество и в будущем.
We will continue to do our utmost to achieve this goal.
Продолжим этому всемерно способствовать.
Very well, let us continue with this contest.
Прекрасно, давайте продолжим это состязание.
The European Union wishes to continue this exercise.
Европейский союз намерен продолжить это начинание.
It encouraged Portugal to continue its investigations, if further information was found.
Он рекомендовал Португалии продолжить это расследование, если будет обнаружена дополнительная информация.
We should continue that cooperation, and Ethiopia will do whatever is necessary in that regard.
Мы должны продолжить это сотрудничество, и Эфиопия будет делать все необходимое в этом направлении.
It recommended to the Human Rights Council that discussions should be continued for a further period of two years.
Она рекомендовала Совету по правам человека продолжить это обсуждение в предстоящие два года.
All the three members of the task force having left, the exercise could not continue.
Поскольку все три члена целевой группы отбыли, продолжить это мероприятие не представляется возможным.
Should this trend continue, the timelines of these construction projects would be negatively impacted.
Если такая ситуация продолжится, это отрицательно отразится на сроках завершения этих строительных проектов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test