Перевод для "contemplative" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Taking into account paragraph 159 of the report of visit.1 The Special Rapporteur reiterates the need to shield religious matters from political tensions and struggles so that religious freedom may express itself in characteristic contemplation and serenity, thereby benefiting all religious faiths, Greek society in general, religious freedom and human rights.
Специальный докладчик напоминает о необходимости обособления вопросов религии от политических трений и политических распрей, с тем чтобы свобода религии могла проявляться в характерных для нее формах созерцательности и медитации, так, чтобы это служило интересам всех религиозных конфессий, греческого общества в целом, равно как и делу обеспечения свободы религии и уважения прав человека.
It's just... I think it's the most contemplative of seasons.
По-моему, самое созерцательное время года.
Well, that just sounds like Mr. Spock in one of his contemplative phases.
Похоже, м-р Спок погрузился в очередную созерцательную фазу.
i'd like to think of it as a... a state of... contemplative repose.
Мне приятнее думать об этом, как... о состоянии... созерцательного отдыха.
My aunt is returning to Burgundy where she will live a life of sober contemplation.
Тетушка на пути в Бургундию, ей придется вести созерцательную жизнь.
Stripper Pissing on Beach in Contemplative Pose could sell for thousands one day.
"Стриптизер, писающий на пляже в созерцательной позе" однажды может уйти за тысячу.
This was no remote monastery for monks leading inward-looking, contemplative lives.
Это не был отдалённый монастырь для монахов, ведущих созерцательную, обращённую внутрь себя жизнь.
But to me, none of the anagignoskomena are more contemplative than the book of Tobit.
Но как по мне, Ветхий Завет менее созерцательный, чем книга Товита.
Under the fashions... which cancel themselves and are recomposed on the frivolous... surface of contemplated pseudo-cyclical time, the grand style of the epoch is... always to be found in what is oriented by the obvious... and secret necessity of revolution.
На неспокойной поверхности созерцательного псевдо-циклического времени то и дело возникают и вновь исчезают различные мнимые модные течения. Однако под ними всегда существует течение большого стиля эпохи, которое ориентировано на очевидную и тайную необходимость революции.
прил.
Hard working, intelligent, warm, caring, sexy, and contemplative.
Трудолюбивый, умный, заботливый, сексуальный, задумчивый...
Now I'm not allowed to be contemplative and asocial?
Я что, не могу побыть немного задумчивым и необщительным?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test