Перевод для "confused was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He was confused, however, about common law marriages in Bhutan, for which the minimum age was 15.
Однако он смущен наличием браков по общему праву в Бутане, в рамках которых минимальный возраст составляет 15 лет.
As well as diverting the Committee's time and resources from other critical work, this may leave the proposing State feeling alienated from or confused about the process, and the Team recommends that, wherever possible, the Committee give a submitting State regular feedback on the progress of its submission when it does not decide within five days whether to accept it.
Помимо того что это отвлекает время и ресурсы Комитета, необходимые для выполнения другой жизненно важной работы, не исключена возможность, что предоставляющее данные государство почувствует себя исключенным из процесса или будет смущено процессом, поэтому Группа рекомендует, чтобы, по мере возможности, Комитет регулярно информировал предоставляющее данные государство о ходе работы над представленными им данными, если только он в течение пяти дней не решит принять их.
Aglaya was clearly confused, but not frightened.
Аглая видимо была смущена, но не робела.
"I admit I was afraid that that was the case, yesterday," blundered the prince (he was rather confused), "but today I am quite convinced that "
– Я действительно вчера боялся этого, – простодушно проболтался князь (он был очень смущен), – но сегодня я убежден, что вы…
The illusion of the existence of a unipolar world confused many.
Иллюзия однополярного мира смутила многих.
With regard to the remarks by the representative of the Netherlands, he agreed with the first two points, but confessed that he was confused by the third.
Что касается замечаний представителя Нидерландов, то оратор выражает согласие с его первыми двумя высказываниями; в то же время он признает, что его несколько смутило третье замечание.
Readers of the revised Model Law would not be confused by the words "the low value" in that paragraph, whereas they might well wonder why those words did not appear in the revised text.
Читателей пересмотренного Типового закона не смутит наличие в этом пункте слов "низкая стоимость", но если эти слова будут исключены из пересмотренного текста, то это вполне может вызвать их недоумение.
Mr. Macdonald (Canada) said that some of the language used in the draft Guide might lack transparency for first-time users, who might be confused to find that rules apparently governing security rights were equally applicable to retention-of-title rights.
7. Г-н Макдональд (Канада) говорит, что неко-торые из формулировок, встречающихся в проекте руководства, могут быть недостаточно ясны для начинающих пользователей, которых может смутить тот факт, что правила, на первый взгляд регули-рующие обеспечительные права, также применяются к правам на удержание правового титула.
Hagrid looked a little confused.
Хагрид немного смутился.
I was only confused for the moment, because I felt that I should be looked at.
Просто я на минуту смутилась, так как понимала, что все обратят на меня внимание.
He grew very wroth and confused when the prince asked for the portrait, and explained how it came about that he had spoken of it.
Он страшно смутился, когда князь спросил портрет и рассказал, каким образом про портрет там узнали.
the girl looked scared and confused, but Ron merely expelled a great spout of water, blinked in the bright light, turned to Harry, and said, “Wet, this, isn’t it?”
Девочка смутилась и испугалась, а Рон выплюнул воду, замигал от яркого света и, повернувшись к Гарри, сказал:
Having said this, he suddenly became confused and turned pale: again that terrible, recent feeling passed like a deathly chill over his soul;
Сказав это, он вдруг смутился и побледнел: опять одно недавнее ужасное ощущение мертвым холодом прошло по душе его;
“One minute you were right behind us, the next moment, you were back at the bottom of the stairs again.” “What?” Hermione looked slightly confused. “Oh—I had to go back for something. Oh no—”
— Только что была рядом, и вдруг опять внизу. Гермиона смутилась. — Я… м-м… забыла кое-что в классе.
“One of these days, Alyona Ivanovna, I may bring you yet another thing...silver...nice...a cigarette case...once I get it back from a friend of mine...” He became confused and fell silent.
— Я вам, Алена Ивановна, может быть, на днях, еще одну вещь принесу… серебряную… хорошую… папиросочницу одну… вот как от приятеля ворочу… — Он смутился и замолчал.
Gania was much confused, and blushed for shame "Do forgive me, prince!" he cried, suddenly changing his abusive tone for one of great courtesy. "For Heaven's sake, forgive me!
Ганя ужасно смутился и даже покраснел от стыда. – Извините, князь, – горячо вскричал он, вдруг переменяя свой ругательный тон на чрезвычайную вежливость, – ради бога, извините!
but she wished to see whether he would betray any consciousness of what had passed between the Bingleys and Jane, and she thought he looked a little confused as he answered that he had never been so fortunate as to meet Miss Bennet.
Но ей было любопытно, не выдаст ли он своей осведомленности о том, что произошло между семьей Бингли и Джейн. И, как ей показалось, Дарси слегка смутился, ответив, что ему не посчастливилось увидеть в столице мисс Беннет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test