Перевод для "confiscation" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
[Seizure and confiscation] [Freezing, seizure and confiscation]
[Арест и конфискация] [Арест, выемка и конфискация]
2. Extended confiscation and non-conviction-based confiscation
2. Расширенная конфискация и конфискация без вынесения обвинительного приговора
(iii) Article 13, on international cooperation for purposes of confiscation, of the Convention, including the diversity of confiscation schemes found in national legislation, such as conviction-based confiscation and non-conviction-based confiscation;
iii) статья 13 Конвенции, касающаяся международного сотрудничества в целях конфискации, включая разнообразные механизмы конфискации, предусмотренные в национальном законодательстве, например, конфискацию по приговору суда и конфискацию без вынесения приговора;
Measures are in place to enable the confiscation of objects (as a security measure), the confiscation of property, the extended confiscation of property gain and the seizure of assets.
Предусмотрены меры, обеспечивающие конфискацию предметов (в качестве меры безопасности), конфискацию имущества, расширенную конфискацию доходов в виде имущества и арест активов.
Value-based confiscation is foreseen, as is non-conviction-based confiscation.
Законодательством предусматривается конфискация эквивалентного по стоимости имущества, а также конфискация без вынесения обвинительного приговора.
Norway allows for non-conviction-based confiscation and for value-based confiscation.
В Норвегии существует возможность конфискации без вынесения обвинительного приговора и конфискации на основе стоимости.
In the Netherlands, there are two different schemes for confiscation, i.e. "ordinary" and special confiscation.
В Нидерландах существуют две различные схемы конфискации, т.е. "обычная" и специальная конфискация.
The representative of South Africa noted that there were three basic confiscation systems: object-based confiscation and value-based confiscation (both of which took place after a criminal conviction) and non-conviction-based confiscation.
16. Представитель Южной Африки отметил, что в принципе существуют три системы конфискации: конфискация, ориентированная на объект, и конфискация, ориентированная на стоимость (оба вида - после вынесения обвинительного приговора), и конфискация без вынесения приговора.
:: Wide scope and practice for seizing and confiscation of proceeds of crime, including value-based seizure and confiscation, as well as non-conviction-based confiscation.
:: Широко распространенная практика ареста и конфискации доходов от преступной деятельности, в том числе арест и конфискация эквивалентного по стоимости имущества, а также конфискация без вынесения обвинительного приговора.
cooperation in confiscation
сотрудничества в целях конфискации
And confiscated property.
И конфискация имущества.
- Sweet things are confiscated.
- Сладости подлежат конфискации
Confiscation eschews compensation.
При конфискации нет компенсации.
Confiscated evidence X23-T45...
Свидетельство конфискации X23-T45...
Confiscation of assets will begin immediately.
Конфискация всего имущества начнется немедленно.
To save his lands from confiscation.
Чтобы спасли свои земли от конфискации
And it's 2 steps away from confiscation.
- " это в двух шагах от конфискации.
Confiscating my emitter would be an equivalent punishment.
Конфискация моего эмиттера будет равноценным наказанием.
For the accessories, life imprisonment, confiscations, fines.
Для сообщников - пожизненное тюремное заключение, конфискация имущества, штрафы.
Law abiding people who admire the confiscation of private property, hmm?
Законопослушные люди, восхищающиеся конфискацией частной собственности?
“I had every right,” said Scrimgeour dismissively. “The Decree for Justifiable Confiscation gives the Ministry the power the confiscate the contents of a will—”
— Прав у меня предостаточно, — отмахнулся от нее Скримджер. — Закон об оправданной конфискации наделяет министра властью конфисковать завещанное…
Arthur Weasley of the Office for the Detection and Confiscation of Counterfeit Defensive Spells and Protective Objects said that his team had been acting upon a confidential tip-off.’”
Артур Уизли из Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов утверждает, что поводом к обыску стала информация, поступившая от частного лица».
“You are sweet,” beamed Mrs. Weasley, possibly taking his watering eyes for emotion at the news. “Yes, Rufus Scrimgeour has set up several new offices in response to the present situation, and Arthur’s heading the Office for the Detection and Confiscation of Counterfeit Defensive Spells and Protective Objects.
— Спасибо тебе, дорогой, — лучезарно улыбнулась миссис Уизли. Видимо, она вообразила, будто у Гарри слезы на глазах оттого, что новость так его растрогала. — Да, Руфус Скримджер в связи с последними событиями создал несколько новых отделов, и Артура назначили начальником Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов.
Similarly in Jerusalem, the Ministry of Defence has issued requisitioning orders for land.45 Confiscation orders become operative when signed, whether or not they are served to the owner.
То же самое имеет место в Иерусалиме, где министерство обороны издало распоряжения о реквизиции земли45.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test