Перевод для "conditions prescribed" на русский
Примеры перевода
TP23 - Transport permitted under special conditions prescribed by the competent authorities.
TP23 - Перевозка, разрешенная в соответствии со специальными условиями, предписанными компетентными органами.
The test shall be performed in the conditions prescribed in paragraphs 2.3.1. and 2.3.3. above.
2.5.3 Испытание проводят в условиях, предписанных в пунктах 2.3.1 и 2.3.3 выше.
These two surfaces must satisfy the conditions prescribed in paragraph 5.3.4. of this annex.
Обе эти поверхности должны удовлетворять условиям, предписанным в пункте 5.3.4 настоящего приложения.
Unless it complies with the conditions prescribed by international law, such restriction by the authorities is arbitrary, hence unlawful.
В случае несоответствия условиям, предписанным международным правом, такое ограничение со стороны властей является незаконным и, следовательно, произвольным.
The equipment shall be so selected and used that the temperature conditions prescribed in the said annexes can be complied with throughout carriage.
Эти транспортные средства выбираются и используются таким образом, чтобы в течение всей перевозки могли соблюдаться температурные условия, предписанные в этих приложениях.
the overtaking of a vehicle which has stopped to allow a pedestrian to cross under the conditions prescribed by the new Article 21 be prohibited;
обгон транспортного средства, которое остановилось для того, чтобы пропустить переходящих переход пешеходов, в соответствии с условиями, предписанными новой статьей 21, запретить;
(2) Limitations may be placed upon the fundamental rights and basic freedoms only by law and under the conditions prescribed in the Charter of Fundamental Rights and Freedoms.
2) Основные права и основные свободы могут ограничиваться лишь законом и на условиях, предписанных Хартией основных прав и свобод.
The strap shall be repeatedly withdrawn from the retractor and allowed to retract, in the conditions prescribed in paragraph 7.2.4.2., until 40,000 cycles have been completed.
6.7.3.2.6 Лямка извлекается из втягивающего устройства и затем отпускается в условиях, предписанных в пункте 7.2.4.2, до завершения 40 000 циклов.
In addition to the general specifications prescribed in paragraph 5.2, the device to prevent unauthorized use shall meet the particular conditions prescribed below:
Помимо общих технических требований, предусмотренных в пункте 5.2, устройство для предотвращения несанкционированного использования должно отвечать особым условиям, предписанным ниже.
In some legal systems the courts are authorized to make individual exceptions upon request by an interested party, under conditions prescribed by local law.
В некоторых правовых системах судам разрешено устанавливать исключения в индивидуальном порядке по ходатайству заинтересованной стороны при соблюдении условий, предписанных местным правом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test