Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The branch could not come to a consensus at this time.
В тот раз подразделению не удалось прийти к консенсусу.
In these situations, the international community should come to the rescue.
Здесь на помощь должно прийти мировое сообщество.
The international community must come to its assistance.
Международное сообщество должно прийти на помощь Агентству.
These analyses have come to three distinct conclusions.
Анализы позволили прийти к трем четким выводам.
We believe that the time has come to reach such an understanding.
Мы считаем, что настало время прийти к такому пониманию.
We will be able to come to some agreements in some areas.
Мы сможем прийти к некоторым соглашениям в некоторых областях.
However, it was difficult to come up with a single agreed figure.
Однако прийти к какой-то единой согласованной цифре оказалось нелегко.
Of course you were afraid of me, or you would not have decided to come.
Меня боитесь, если решились ко мне прийти.
“I speak of none but the computer that is to come after me!”
– Я говорю ни о ком ином, как о компьютере, которому суждено прийти после меня!
She ought to have come very soon, but if not, it will be very late . “Ah, so you're lying!
Она должна была прийти очень скоро, если же нет, то уж очень поздно… — А, так ты лжешь!
“If you don't believe me, how did it happen that you risked coming alone to see me?
— Если бы вы не верили, то могло ли сбыться, чтобы вы рискнули прийти одна ко мне?
Maybe I could call up the church and get a priest to come over and he could talk to you, see?
Может, я позвоню в твою церковь и попрошу священника прийти поговорить с тобой, а, Джордж?
They parted on affectionate terms, and, without speaking of what had happened, Colia promised to come very early the next day.
Они расстались горячо. Коля не распространялся о событии, но обещался прийти завтра пораньше.
11. The majority, in its opinion, comes to the conclusion that
11. В своем мнении большинство приходит к выводу о том, что
Guests coming to visit them were subjected to thorough checks and their gifts opened.
Когда к ним приходят гости, их обыскивают, а подарки вскрывают.
she would tell with tears of how he had come to say good-bye to her;
она со слезами рассказывала, как он приходил к ней прощаться;
Come to my house as soon as you can, and we'll have some champagne.
Приходите ко мне как-нибудь поскорее пить шампанское.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test