Перевод для "chosen ones" на русский
Примеры перевода
(d) During the radio broadcast "The Chosen Ones", which is hosted by the Director General of "100FM Radio Station", elected public officials who represent different Israeli population groups are interviewed weekly, regarding issues related to the human rights of minority populations and steps taken to advance these populations;
d) в ходе радиопередачи "Избранные", которую ведет генеральный директор радиостанции "100 FM", с государственными чиновниками, занимающими выборные должности и представляющими различные группы населения Израиля, проводятся еженедельные интервью по вопросам, касающимся прав человека меньшинств и шагов, предпринимаемых для улучшения их положения;
Because I am the chosen one. Chosen one controls the dragon.
Я избранный, драконом управляет избранный.
Welcome, my chosen ones.
добро пожаловать, избранные.
Resurrect your chosen ones.
Воскресить вами избранных.
Except another Chosen One.
Кроме другого Избранного.
-You're his Chosen One.
- Ты его Избранный.
I'm their Chosen One?
Что я их избранный?
Stephen's the "chosen one," remember?
Стивен - "избранный", помнишь?
There is no Chosen One!
Нет никакого Избранного!
That means "The chosen one."
Это значит "избранный".
The chosen one's a myth.
Избранный - это легенда.
Would there then have been no “Chosen One” at all?
Что, тогда вообще не было бы никакого Избранного?
“So you’re not ‘the Chosen One’?” said Scrimgeour.
— Так вы все же не Избранный? — осведомился Скримджер.
I should have thought being ‘the Chosen One’ would be enough.”
Мне казалось, довольно будет и Избранного.
What have you ever done, compared with the Chosen One?
Что ты сделал в своей жизни, чтобы сравниться с Избранным?
“All wanting to know if you really are ‘the Chosen One’—”
— Ага, — сказал Рон. — Все хотят узнать, правда ли, что ты Избранный
Everyone was to perish, except for certain, very few, chosen ones.
Все должны были погибнуть, кроме некоторых, весьма немногих, избранных.
And now they’re calling you ‘the Chosen One’—well, come on, can’t you see why people are fascinated by you?”
А теперь ты еще и Избранный… Ну разве непонятно, почему все тобой восхищаются?
“Potter, precious Potter, obviously he wanted a look at the Chosen One,” sneered Malfoy, “but that Weasley girl!
— Поттер — понятно, драгоценный Поттер, очевидно, Слизнорт хотел поглядеть на Избранного, — злобно усмехнулся Малфой. — А эта малявка Уизли!
‘The Chosen One’ and all that?” “So you think Slughorn’s a Death Eater?” said Ginny. “Anything’s possible,” said Fred darkly.
Избранный и так далее. — Ты думаешь, что Слизнорт стал Пожирателем смерти? — спросила Джинни. — Все может быть, — мрачно ответил Фред.
“Detention, Saturday night, my office,” said Snape. “I do not take cheek from anyone, Potter… not even the Chosen One.”
— Явитесь в субботу вечером ко мне в кабинет, — приказал Снегг. — Наглости, Поттер, я не потерплю ни от кого… даже от Избранного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test