Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
How can you check that an extinguisher has been checked?
Как можно узнать, проверялся ли огнетушитель?
A Check if you can feel a pulse
А. Вы проверяете, прощупывается ли пульс
It's Burke...checking in.
Это Бёрк... проверяет.
Checking in on a patient?
Проверять состояние пациента?
We were just checking in...
Мы просто проверяли...
Yeah, we're just checking in.
Мы просто проверяем.
I was just checking in.
Я просто проверял.
Don't check in on me.
Не проверяй меня.
No. I'm just checking in.
Нет, просто проверяю.
Check in whenever you want.
Проверяйте, когда захочется.
Checked in last night.
Проверял его прошлой ночью.
Natalie, it's me checking in.
Натали, я просто проверяю.
I’ve been checking every day.
Я проверяла каждый день.
“What are you doing, checking for letter bombs?”
Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки?
“How often do you check to see if anyone’s inside?” Harry asked.
— А как часто вы проверяете, нет ли там кого внутри? — поинтересовался Гарри.
Then he said, “Harry, did you check your pockets for your wand after you’d left the Top Box?”
— Гарри, а ты проверял свои карманы после того, как вышел со стадиона? Волшебная палочка была при тебе?
Harry, Ron, and Hermione sat together next to a window. Hermione was checking Harry and Ron’s Charms homework for them.
Гарри, Рон и Гермиона сидели у окна — Гермиона проверяла их домашние задания по заклинаниям.
The floorboard creaked again and they heard her heading upstairs to check on Fred and George.
Снова скрипнула половица, и Гарри с Роном услышали, что миссис Уизли идет наверх проверять Фреда и Джорджа.
The students were all sitting there taking dictation, and when the professor repeated the sentence, they checked it to make sure they wrote it down all right.
Студенты просто писали диктант и, когда профессор повторял предложение, проверяли, правильно ли оно записано.
And did I not say to you that you were to check all slave boys sent to me and that you were to do this yourself . personally?
– И разве я не велел тебе проверять всех мальчиков-рабов, посылаемых ко мне… и что ты обязан делать это лично… и только лично?
He doesn’t pay any attention to me, so I go off and enjoy myself, but he keeps sending spies around to check on what I’m doing.”
Никакого внимания мне не уделял, вот я и ушла, решила развлекаться самостоятельно, но только он все время рассылает повсюду своих шпионов, проверяет, чем я занимаюсь.
Mrs. Weasley was stirring the contents of a large pot on the stove, while Mr. Weasley was sitting at the table, checking a sheaf of large parchment tickets.
Миссис Уизли помешивала содержимое большой кастрюли, стоящей на плите, а мистер Уизли, сидя за столом, проверял внушительную пачку билетов из пергамента.
In addition, the check-in of military and police personnel was done in Entebbe
Кроме того, в Энтеббе регистрировалось прибытие военного и полицейского персонала
(vi) Random spot-checking of inventory should be conducted and findings recorded;
vi) необходимо проводить внезапные выборочные проверки товарно-материальных запасов, а выводы этих проверок должны регистрироваться в официальном порядке;
Emission monitoring and checking systems were installed in all power plants accurately to measure and record the environmental performance as required by the law.
На всех электростанциях были смонтированы системы мониторинга и контроля выбросов, которые точно измеряли и регистрировали экологические характеристики в соответствии с положениями закона.
Palau has a Port Security Plan and requires yachts to check in with immigration and customs upon entry into Palau.
В Палау имеется план обеспечения безопасности портов и предусмотрено требование к владельцам яхт при заходе в территориальные воды Палау регистрироваться в иммиграционных и таможенных службах.
Model 5 provides the format for recording information as a result of an expert field check on the insulation and the cooling/heating appliances of eqipment in service.
Формат образца 5 позволяет регистрировать информацию, получаемую в результате контроля изотермических свойств и холодильного/отопительного оборудования эксплуатируемых транспортных средств.
The airline is notified of the specific status of such a passenger and may refuse to check him or her in for the flight or, if the passenger offers resistance, to allow him or her to board the aircraft.
Компания информируется о конкретном статусе такого пассажира и может также отказаться регистрировать его на данный рейс или, если во время посадки заявлен протест - допустить его на борт воздушного судна.
Just like he actually checked in?
Как будто он действительно регистрировался?
But I never checked in.
Но я никогда не регистрировалась там.
We haven't checked in for a while.
Пока мы тебя не регистрировали.
I like to check in to hotels.
Я люблю регистрироваться в отелях.
I'll show you guys where to check in.
Я покажу вам, где регистрироваться.
Have either of these men checked in?
Кто-нибудь из этих людей регистрировался?
I'm sorry. Mr. Miller never checked in.
Макс Миллер никогда здесь не регистрировался.
Well, will Mr Frazer be checking in today?
Ну, Мистер Фрезер будет регистрироваться сегодня?
Who checked in with him every few days.
который регистрировал его каждые несколько дней
I mean what kind of dickhead checks in luggage?
Ну какой кретин станет регистрировать багаж?
These tests may be used to check the operation of the recording equipment but the results shall not be taken into account in the performance assessment.
Эти испытания могут использоваться для проверки работы записывающего оборудования, но при оценке эксплуатационных характеристик их результаты не учитываются".
All right, let's get you checked in, Milly.
Хорошо, я тебя записываю, Милли.
Hotel logs plates whenever a car checks in.
Каждый раз, когда машину оставляют на стоянке, её номер записывают.
Nadia: Donald sampson Checked in twice a week under a fake name
Дональд Сэмпсон дважды в неделю записывался под фальшивым именем и платил налом.
So he's the guy who checks in and posts every single impressive thing he's doing.
Так что, он парень, который записывает и постит все свои интересные дела.
This hospital was originally built as a tuberculosis clinic, but the patients who were checking in just kept getting sicker and sicker until they realized it was because they built it up against this rancid swamp.
Эта больница была изначально туберкулезной клиникой, но все пациенты, которые записывались сюда, становились только больнее, пока наконец не обнаружилось, что все из-за того, что построили ее прямо на гнилом болоте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test