Перевод для "catchment basin" на русский
Catchment basin
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the shared catchment basins, programme activities will be carried out in four multinational catchment basins in five of the seven countries comprising the Central American isthmus;
<<В общих водосборных бассейнах программа деятельности будет осуществляться в четырех многонациональных водосборных бассейнах в пяти из семи стран, находящихся на Центральноамериканском перешейке>>.
The idea is to promote the development of transboundary areas and shared catchment basins ...;
<<Цель заключается в содействии развитию трансграничных районов и общих водосборных бассейнов...>>.
Support will also be provided for the establishment and operation of shared catchment basin authorities.
<<Поддержка будет также оказываться созданию и функционированию органов по общим водосборным бассейнам>>.
56. The functions of the Catchment Basin Commission with the Bolivarian Republic of Venezuela are as follows:
56. Функции Комиссии по водосборному бассейну, созданной совместно с Боливарианской Республикой Венесуэла, являются следующими:
Surface and groundwater supplies are limited in many of the salt flats and the associated catchment basins.
Часто на мокрых солончаках и в смежных водосборных бассейнах запасы грунтовых вод ограничены.
Aquifer systems extended beyond States' political boundaries, and the approach taken in managing aquifers should be based on the catchment basin, as the behaviour of water was closely linked within river basin and catchment basin hydrogeology and river basin topographic boundaries.
Системы водоносных горизонтов простираются за пределы политических границ государств, и подход к управлению водоносными горизонтами должен основываться на водосборном бассейне, поскольку движение вод тесно связано с речным бассейном и водосборной гидрогеологией и топографическими границами бассейна.
Encouraging the establishment of a common policy framework for work in shared catchment basins and border areas;
<<Поощрение создания основ общей политики для проведения работы в общих водосборных бассейнах и пограничных районах>>.
211. Catchment basin management will take into account, inter alia, the following principles and guidelines:
211. Регулирование использования водосборного бассейна осуществляется, среди прочего, с учетом следующих принципов и руководящих положений:
(d) Article 28 (i) establishes that the management of catchment basins is the responsibility of the Executive Branch;
d) статья 28(i) устанавливает, что за рациональное использование водосборных бассейнов ответственность несет исполнительная власть;
They are particularly intended for areas surrounding the catchment basins for the two dam reservoirs in order to halt silting.
Они предназначены прежде всего для районов, расположенных вокруг водосборных бассейнов двух прилегающих к плотинам водохранилищ для прекращения процесса заиливания.
845. Despite the high average rainfall, the supply of freshwater is diminishing due to over extraction of groundwater, water pollution, denuded forests/watersheds and lack of catchment basin and, occasionally, the El Niño phenomenon.
845. Несмотря на высокий средний уровень осадков, обостряется проблема обеспечения пресной водой, обусловленная чрезмерным отбором подземных вод, загрязнением воды, деградацией лесов/водоразделов и сокращением водосборных площадей, а в ряде случаев и природным явлением "Эль-Ниньо".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test