Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Seegars, I bet you-and cost five cents apiece, solid cash.
Сигары небось есть – центов по пять за штуку наличными.
“All I get is fifty for it,” he grumbled; “an’ I wouldn’t do it over for a thousand, cold cash.
– И всего-то навсего я получаю за это полсотни, – жаловался он. – Знал бы, так и за тысячу наличными не взялся бы!
Top-ups using cash will enjoy a tax relief of up to S$7,000 per calendar year.
Взносы в виде наличных денежных средств будут сопровождаться налоговыми льготами в размере до 7 тыс. сингапурских долларов за один календарный год.
Capital master plan cash will be exhausted in November, and the Working Capital Fund and the Special Account will be used to bridge any related cash flow needs.
Денежная наличность на счетах Генерального плана капитального ремонта будет израсходована в ноябре, и для удовлетворения любых соответствующих потребностей в денежных средствах будут использоваться ресурсы Фонда оборотных средств и Специального счета.
This would ensure that local conditions are taken into account in the assessment of which forms of food aid are desirable - depending, in particular, on whether the local agricultural sector is or is not able to increase its supply following cash transfers, whether such transfers take the form of disaster relief, of public employment schemes, or other forms.
Это позволит обеспечить положение, при котором местные условия будут учитываться в оценке того, какие формы помощи являются желательными или нет - в зависимости, в частности, от того, может ли местный сельскохозяйственный сектор увеличить объем своих поставок после перевода денежных средств, будут ли такие переводы средств осуществляться в форме помощи в случае стихийных бедствий, в виде финансирования государственных программ создания рабочих мест или в иной форме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test