Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Peacekeeping operations are a case in point.
Как раз таким случаем являются операции по поддержанию мира.
Therefore, the above cases were medical cases that attended the health facilities.
Поэтому вышеуказанные случаи являются медицинскими абортами, которые были произведены в медицинских учреждениях.
As those cases are administrative cases, the respective taxes are relatively small;.
Поскольку подобные случаи являются административными делами, соответствующие издержки являются относительно небольшими;
Reintegration is therefore, in some cases, a misnomer.
Поэтому употребление термина реинтеграция в некоторых случаях является неправомерным.
These cases were a rarity given the extent of the problem.
Однако с учетом масштабности этой проблемы можно говорить о том, что такие случаи являются редкостью.
Since all cases were sui generis, preference was expressed for a case-by-case treatment of each situation.
Поскольку все случаи являются уникальными, было высказано мнение о том, что следует отдать предпочтение подходу, основанному на индивидуальной оценке каждой конкретной ситуации.
71. The following cases are a representative sample of forced disappearance cases reported by eyewitnesses and family members.
71. Приводимые ниже случаи являются характерными примерами насильственных исчезновений, о которых сообщили свидетели и члены семей.
The cases mentioned above are representative of the issues encountered by indigenous communities.
Упомянутые выше случаи являются типичными проблемами, с которыми сталкиваются коренные общины.
To give the monopoly of the home market to the produce of domestic industry, in any particular art or manufacture, is in some measure to direct private people in what manner they ought to employ their capitals, and must, in almost all cases, be either a useless or a hurtful regulation.
Установление монополии внутреннего рынка для продукта отечественной промышленности в той или иной отрасли ремесел или мануфактур в известной мере равносильно указанию частным лицам, каким образом они должны употреблять свои капиталы, и должно почти во всех случаях являться или бесполезным, или вредным мероприятием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test