Перевод для "call from to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The author made four phone calls from Port Hedland, and declined an offer to make a further call on 11 August 2000.
Из Порт-Хедленда автор сделал четыре телефонных звонка и отказался от предложения позвонить еще раз 11 августа 2000 года.
,[94] He received a telephone call from a Sudanese intelligence agency informing him that someone within his entourage was providing information to JEM and that an attack was imminent.
После этого ему позвонили из суданской разведывательной службы и сообщили о том, что кто-то в его окружении предоставляет информацию ДСР и вскоре на него будет совершено нападение.
Direct calls from outside to UNDP staff may be made by dialling the area code, if necessary, exchange 906 + the four-digit extension.
Из города сотрудникам ПРООН можно позвонить, набрав, если это необходимо, код данного района, а затем 906 + четырехзначный номер.
He had reportedly been able to make a telephone call from his place of detention saying that he was being held in a secret place and that he had been tortured.
По полученным сведениям, ему удалось позвонить из места содержания под стражей и сообщить, что его держат в тайном месте и пытают.
According to the source, Mr. Al-Sanhury left home after receiving a telephone call from local security personnel summoning him to an unknown location.
По информации источника, г-н Ас-Санхури вышел из дома после того, как ему позвонили из местного отделения органов безопасности и велели куда-то явиться.
According to the information received, it was not until one month after his re-arrest that Mr. Al-Hweiti's family received a call from him.
Согласно поступившей информации, лишь спустя месяц после своего повторного ареста г-н аль-Хвейти смог позвонить семье.
According to the information received, on the day of his alleged disappearance, Mr. Gafar reportedly received a call from the Dubai Police asking him to go to their office.
Согласно полученной информации, в день своего предполагаемого исчезновения г-ну Гафару, по сообщениям, позвонили из полиции Дубаи с просьбой явиться в полицию.
An hour later the Mission received another call from the secretary informing the Mission that the appropriate office at the State Department was contacted in Washington, D.C., and that no visas were yet ready.
Через час секретарша вновь позвонила в Представительство и информировала нас о том, что она связалась с соответствующим управлением в Государственном департаменте в Вашингтоне и что визы до сих пор не готовы.
2.14 On 24 January 2009, the Right to Life organization received a call from Colombo, threatening staff assisting the author in her complaints of murder should they continue to do so.
2.14 24 января 2009 года в организацию "Право на жизнь" позвонили из Коломбо и угрожали убить ее сотрудников, если они не перестанут оказывать автору помощь в связи с ее жалобами.
Shortly after the programme was broadcast, he received a number of phone calls from the Democratic Republic of the Congo because the TSR news programme was carried on TV5, a channel which also aired in that country.
Вскоре после этого репортажа ему позвонили из Демократической Республики Конго, поскольку выпуск новостей ТРШ передавался по каналу ТВ5, который транслируется также в Демократической Республике Конго.
Just then my sister calls from New York: “How about the 9 percent—what’s happened?”
И в этот момент позвонила из Нью-Йорка сестра: — Ну, как твои 9 процентов, что нового?
Such devices include wiretaps, pen registers and trap and trace devices (which record telephone numbers called from a particular phone and the numbers of telephones from which calls are made to a particular phone, respectively), digital "clone" pagers, beepers, and surreptitiously installed microphones.
К таким устройствам относятся: подслушивающие устройства, перьевые регистраторы, различные устройства по обнаружению и слежению (способные определить номера телефонов тех, кому звонят из определенного места и номера телефонов тех, кто звонит по определенному номеру телефона), цифровые "дублирующие" пейджеры, радиомаяки и скрытые микрофоны.
20 May 1998: Alarcón received a telephone call from Hamilton in Washington, who explained that he was calling him personally because of the importance of the matter and that he wished to state the following:
20 мая 1998 года: Аларкону из Вашингтона позвонил Гамильтон, который пояснил, что звонит ему лично, учитывая важное значение этого дела, и сказал, что хотел бы довести до его сведения следующее:
In addition, it has been reported that telephone calls of persons in foreign countries wishing to speak to their families in Iraq have been answered by operators who have asked them, inter alia, who they were, where they were calling from and why they had left the country.
Кроме того, сообщалось, что на телефонные звонки лиц, проживающих в иностранных государствах и желающих поговорить со своими семьями в Ираке, отвечают телефонные операторы, которые, в частности, спрашивают абонента, кто он такой, откуда звонит и почему покинул страну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test