Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The contribution of such Member shall be assessed by the Council on the basis of the number of votes to be held by the Member.
Размер взноса такого Участника устанавливает Совет на основании числа голосов, которые будет иметь этот Участник.
First, in a private copartnery, no partner, without the consent of the company, can transfer his share to another person, or introduce a new member into the company.
Во-первых, в частных торговых товариществах ни один участник не может без разрешения компании передать свой пай другому лицу или ввести нового члена в товарищество.
It comprises seven members, namely, a chairman, two members nominated by the Government, two members nominated by a member of the Opposition, one member nominated after consultation with non-governmental organizations, and a secretary.
В нее вошли семь членов, а именно председатель, два члена, выдвинутых правительством, два члена, выдвинутых членом оппозиции, один член, выдвинутый после консультаций с неправительственными организациями, и секретарь.
Member and Coordinator Member of the Commission of the Commission
Член и Координатор Комиссии Член Комиссии
"The member States" -- the member States of the Organization;
<<государства-члены>> -- государства -- члены Организации;
Actually I'm being framed by members of your club.
На самом деле, меня подставляют члены вашего клуба.
~ Because she was silenced by members of Edalji's gang.
- Потому что ее заставили замолчать члены банды Эдалджи.
The accounts that are overseen by members of our community.
Если смотреть на счета членов нашего сообщества.
Cookbook Club cancellations can only be made by members.
Отменить регистрацию в клубе может только сам член клуба.
The shares were sold by members of Italy's Marzotto family.
До этого акции принадлежали членам итальянской семьи Марцотто.
This ring is worn only by members of the Order of Taraka.
Это кольцо носят только члены Ордена Тарака.
By members of the public, not just old show-offs like myself.
Для членов общества, а нетолько для старых показушников вроде меня.
Julia George, kidnapped two nights ago by member of Carlos Mora's cartel.
Джулии Джордж, которую похитил два дня назад член картеля Карлоса Мора.
and, in a free country, where the master is perhaps either a member of the colony assembly, or an elector of such a member, he dare not do this but with the greatest caution and circumspection.
а в свободной стране, где этот хозяин состоит, может быть, членом колониального законодательного собрания или избирателем этих членов, он решается делать это только с величайшей осторожностью и осмотрительностью.
I’m a member of the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures!”
Я член Комиссии по регулированию и контролю за магическими существами!
There was still a member of the Order of the Phoenix at Hogwarts—Snape.
Один член Ордена Феникса по-прежнему находился в Хогвартсе, и этим человеком был Снегг.
Anyone accepted into the Imperial company is a member of my entourage.
– Всякий, допущенный к моей особе, становится членом моей свиты.
“He’s not a member of the Order of the Phoenix!” said Mrs. Weasley. “He’s only fifteen and—”
— Он не член Ордена! — заявила миссис Уизли. — Ему только пятнадцать лет, и…
Silence… then— “Where is it?” said the reedy voice of the Committee member. “Where is the beast?”
Тишину взорвал визгливый фальцет дряхлого члена Комиссии. — Где он? Где чудовище?
After all, you are the only member of his family he’s got left, and Professor Dumbledore said—”
Как-никак ты последний член его семьи, и профессор Дамблдор сказал…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test