Перевод для "but it occurs" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It occurred because antidiscrimination legislation was lacking, inadequate or not complied with.
Это происходит из-за отсутствия антидискриминационных законов, их неполного характера или их несоблюдения.
Rape does occur, but it is a fairly rare phenomenon.
Имеют место случаи изнасилования, однако это происходит довольно редко.
Where violations occurred, it was in the context of daily life.
В тех случаях, когда нарушения имели место, это происходило в контексте повседневной жизни.
As fellow human beings, we cannot ignore this, even if it occurs across a border, in another State.
Все мы люди, и мы не можем игнорировать этого, даже если это происходит за границей - в другом государстве.
When this has occurred, it was more difficult for the Division to articulate and prepare the themes adequately.
В тех случаях, когда это происходит, Отделу труднее адекватно формулировать и готовить темы.
But this occurs in a minority of countries and is in most cases limited to the top political leadership.
Но это происходит далеко не во всех странах и в большинстве случаев касается лишь высшего политического руководства.
These cases indicate that while accountability is possible, it occurs under exceptional circumstances.
Эти случаи свидетельствуют о том, что, хотя привлечения к ответственности виновных можно добиться, это происходит лишь в исключительных обстоятельствах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test