Перевод для "but is that done" на русский
Примеры перевода
He asked whether that was done in Albania.
Он спрашивает, сделано ли это в Албании.
That is what we have already done, but it is just a beginning.
Это -- то, что мы уже сделали, но это -- только начало.
If it has already been done, that is good news; if not, I would request that it be done.
Если это уже было сделано, то это добрые новости, а если нет, то я хотел бы просить, чтобы это было сделано.
How that can be done is an open, and challenging question.
Что касается того, каким образом это можно сделать, то это остается открытым и сложным вопросом.
If this is done, it would strengthen efforts for a restructuring of income distribution, both within States and in the international community.
Если это будет сделано, то это помогло бы активизировать усилия по изменению структуры распределения дохода как в государствах, так и на мировом уровне.
At the same time, and as could be expected, much remains to be done, and this is reflected in the draft resolution before us.
В то же время, как и следовало ожидать, многое еще предстоит сделать, и это нашло свое отражение в находящемся на нашем рассмотрении проекте резолюции.
As indicated in paragraph 8 above, the report should include appropriate reference to what has been done in the past on this matter.
Как указано в пункте 8 выше, в доклад должна быть включена подлежащая справочная информация о том, что уже было сделано по этому вопросу.
It is time for the Council's members to do some introspection, put their hands on their hearts and ask themselves "Have we done what we ought to do, and have we done it in the best, objective way?" and many more questions.
Настало время членам Совета провести самоанализ и, положив руку на сердце, задаться вопросом: <<Сделано ли нами все, что от нас требуется, и сделано ли это нами объективно?>>, а также другие многочисленные вопросы.
It has been done before; it is being done in the Security Council; and it will be done again.
Это делалось раньше, это делается в Совете Безопасности и это будет делаться снова.
This is done where possible.
По мере возможности это делается.
This is done for two reasons.
Это делается по двум причинам.
This is done on a regular basis.
Это делается на регулярной основе.
This is done both in the Province as well as abroad.
Это делается как в крае, так и за границей.
All this is done in a very arbitrary way.
Все это делается совершенно произвольно.
This is done without discrimination in form of:
Это делается без какой-либо дискриминации с помощью:
This is done for each geographical region.
Это делается для каждого географического региона.
This was said to be done at the exclusive discretion of the investigator.
Ему сообщили, что это делается исключительно по усмотрению следователя.
This is done in collaboration with Civil Society Organisations.
Это делается во взаимодействии с организациями гражданского общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test