Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Boys, girls and adolescents were the poorest of the region and also the most criminalized.
Мальчики, девочки и подростки являются самыми неимущими в регионе и при этом наиболее криминализированными.
Services are available to men, women, boys, girls and older persons equally.
Услуги доступны мужчинам, женщинам, мальчикам, девочкам и пожилым людям на равной основе.
196. The right to education is equally guaranteed to boys, girls, men and women.
196. Право на образование в равной мере гарантируются мальчикам, девочкам, мужчинам и женщинам.
It is well known that most abusers are men while the victims may be boys, girls or adult women.
Известно, что большинство нарушителей - мужчины, в то время как жертвами могут быть мальчики, девочки или взрослые женщины.
Although schools were open to girls as well as boys, girls would not go to school unless encouraged by their parents.
Хотя школы открыты как для девочек, так и для мальчиков, девочки не идут в школу, если их не заставляют родители.
The recognition of the rights of the child in our Constitution and the granting of citizenship to all boys, girls and adolescents are a reality in our country.
Признание прав ребенка в нашей конституции и предоставление гражданских прав всем мальчикам, девочкам и подросткам стало реальностью в нашей стране.
This development project included the establishment of a boarding school for boys (girls could attend on a day basis), as well as other service programmes.
Проектом было предусмотрено создание школы-интерната для мальчиков (девочки могли учиться на дневной основе), а также других сервисных программ.
Venezuela stands firm in its commitment to the most important resource for our development: our boys, girls and adolescents.
Венесуэла занимает твердую позицию в отношении своих обязательств перед самым важным ресурсом, необходимым для нашего развития: нашими мальчиками, девочками и подростками.
The outcome of that meeting yielded a draft setting out regional guidelines for providing special protection to boys, girls and adolescents who are victims of trafficking.
Результатом этого заседания стал проект региональных руководящих указаний в отношении обеспечения особой защиты мальчикам, девочкам и подросткам, ставшим жертвами торговли людьми.
(b) A form of abuse involving the sexual victimization of boys, girls and adolescents in connection with a commercial transaction, consideration for which may be in cash or in kind;
b) вид злоупотребления, в результате которого мальчики, девочки и подростки становятся жертвами половых актов, связанных со стремлением получить коммерческую выгоду, как в денежном, так и в натуральном выражении;
Why don't we go boy, girl, boy... Maggie, yeah?
Что если нам сесть так - мальчик, девочка, мальчик...
It's a boy-girl party, this flash runs solo.
Это "мальчик-девочка" вечеринка, а этот Флэш работает соло.
Basically a list of her sexual encounters, boys, girls, vibrating appliances...
В основном, тут список ее сексуальных экспериментов. Мальчики, девочки, вибрирующие устройства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test