Перевод для "body of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There are three compact ore bodies: the Eastern Ore Zone (main beds), the Eastern Ore Body and the Western Ore Body, and a number of small ore bodies.
Представлено тремя компактными рудными телами - Восточная рудная зона (основные залежи), Восточное рудное тело, Западное рудное тело, и небольшими рудными телами.
Hundreds of bodies!
Сотни тел!
Was the body moved?
Двигали ли тело?
Central body:
центральное тело:
The Quisqueya island, mother of all lands, is two States, inextricably linked, like the parts of a single body: when one of the parts of the body is in pain, the whole body suffers.
Остров Кискея, мать всех земель, - это два государства, неразрывно связанные, как части одного тела: когда болит какая-то одна часть тела, все тело страдает.
a/ BMI (body mass index) = body weight(kg)/height(m)2.
a КМТ (Коэффициент массы тела) = вес тела (кг)/рост (м)2
Body/ascocarp Dimensions
Плодовое тело/Аскокарпий
When the body of the deceased was returned to his family, numerous signs of torture were visible all over the body.
Когда тело покойного вернули семье, на всем его теле виднелись явные следы пыток.
The victim's body was never recovered.
Тело жертвы найдено не было.
The car and the body were burned.
Автомашина и тело были сожжены.
Body of Proof 3x11
Следствие по телу 3x11
- The body of Joan Gale!
- Тело Джоан Гейл!
The body of Sheriff Keogh.
Тело шерифа Кео.
- No, a body of water.
- Нет, водяное тело.
The bodies of my friends,
Тела моих друзей,
The bodies of Massachusetts senator
Тела сенатора Массачусетса
Body of a young girl.
Тело молодой девушки.
The body of his stepfather.
Тело своего отчима.
It wasn't the body of a child, it was the body of a woman.
То было не тело ребёнка, а тело женщины.
The body of the Centurion too.
Тело Центуриона тоже.
It was a body capable of enormous leverage--a cruel body.
Это было тело, полное сокрушительной силы, – жестокое тело.
The mind commands the body and it obeys.
Разум приказывает телу, и тело подчиняется.
And such a lovely body.
И… какое прелестное тело.
His whole body was as if broken;
Всё тело его было как бы разбито;
I mean, he hasn’t got a body, has he?
У него же нет тела.
I don't like the way they carried that body.
Мне не понравилось, как они несли тело.
I went back to my father’s body.
Я вернулся к телу отца.
A fish or two whipped past his body.
Две рыбки проплыли над его телом.
Harry looked down at his body, or rather, what had been his body, for it didn’t look anything like his any more.
Гарри опустил глаза на свое тело, вернее, на то, что было его телом, потому что теперь оно, казалось, не имело с ним ничего общего.
It was as if a shudder ran through her whole body.
Точно конвульсии пробежали по всему ее телу.
Preventive anti-corruption body or bodies
Орган или органы по предупреждению
Body or bodies addressed
Орган или органы, в которые направлено обращение
Anti-corruption body or bodies
Орган или органы по противодействию коррупции
reports to Governing body/bodies
Руководящий орган/руководящие органы
[[Ethics Advisory Body][Conflict Resolution Body]
[[Консультативный орган по этике] [Орган по урегулированию конфликтов]
The body or bodies to which the case has been submitted:
Орган или органы, в которые было представлено это дело:
:: Which body or bodies would carry out the verification
:: вопрос о том, какой орган или органы будут заниматься контролем;
Anti-corruption body or bodies (art. 6)
Орган или органы по предупреждению и противодействию коррупции (статья 6)
And now I will show you what happens to these vital organs in the body of an alcoholic.
А теперь я покажу вам все эти важнейшие органы у алкоголика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test