Перевод для "blood vessel" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Femoral blood vessels removed.
* Удаляются ли бедренные кровеносные сосуды.
Untrimmed - blood vessels and fat retained
незачищенные кровеносные сосуды и жир − оставляются.
:: Femoral blood vessels retained or removed.
Удаляются или оставляются бедренные кровеносные сосуды.
Spleen is prepared by the removal of the splenic blood vessels.
Селезенка обрабатывается путем удаления селезеночных кровеносных сосудов.
The whole heart with blood vessels trimmed where they enter the organ.
Все сердце целиком, зачищенное от кровеносных сосудов в точках их
The entire organ with the blood vessels, the urethra and the capsule
Весь орган целиком; кровеносные сосуды, мочеточник и капсула удаляются.
The heart and blood vessels contained a lot of liquid blood.
В сердечных и кровеносных сосудах содержалось значительное количество жидкой крови;
The entire organ with the blood vessels, the urethra and the capsule removed.
Весь орган целиком с кровеносными сосудами без мочеточников и серозной оболочки.
With women, brain blood vessel diseases and heart diseases are in the second place.
На втором месте у женщин находятся болезни кровеносных сосудов мозга и сердечные заболевания.
20-day study, oil globule migration away from head, thinning of blood vessels
20-суточное исследование, миграция масляной глобулы от головы, утоньшение кровеносных сосудов
Tears come through blood vessels.
Слёзы проникают в кровеносные сосуды.
Compares blood vessel distribution patterns.
Сравним схему расположения кровеносных сосудов.
His blood vessels are shot.
Кровеносные сосуды в ужасном состоянии.
Seven inches of primo blood vessel.
Семь дюймов отличного кровеносного сосуда.
It's moving along the blood vessel..
Она движется вдоль кровеносных сосудов.
- Could be inflammation of the blood vessels.
— Может быть воспаление кровеносных сосудов.
They're from burst superficial blood vessels.
Они от лопнувших поверхностных кровеносных сосудов.
Burst blood vessels here in the eyeballs.
Разрыв кровеносных сосудов в его глазах.
His antibodies are attacking his blood vessels.
Его антитела атакуют его кровеносные сосуды.
Our blood vessels are organised like fractals.
Ќаши кровеносные сосуды организованы наподобие фракталов.
A small stop in that great blood-vessel, which has been artificially swelled beyond its natural dimensions, and through which an unnatural proportion of the industry and commerce of the country has been forced to circulate, is very likely to bring on the most dangerous disorders upon the whole body politic.
Небольшая остановка в деятельности того большого кровеносного сосуда, который искусственно расширен сравнительно с его естественными размерами и через который заставляют циркулировать неестественно большую часть промышленности и торговли страны, почти, наверное, приведет к весьма опасным заболеваниям всего политического организма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test