Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
2. The interview with Mr. Sarrazin contains statements that are bigoted and offensive.
2. Интервью с г-ном Саррацином содержит нетерпимые и оскорбительные высказывания.
The Convention, however, does not require the criminal prosecution of all bigoted and offensive statements.
Вместе с тем Конвенция не требует возбуждать уголовное преследование по факту всех нетерпимых и оскорбительных высказываний.
Unfair and bigoted portrayals of Islam and hate speech against the Muslim faith exacerbated the divisions between the Islamic and Western worlds.
Незаслуженное и нетерпимое изображение ислама и агрессивная риторика в адрес мусульманской веры усугубляют раскол между исламским и западным мирами.
The adoption of this draft Declaration will be a timely, authoritative and global rejection of the message of intolerance, hate and discrimination being purveyed by certain bigots and belligerents.
Принятие этого проекта Декларации будет своевременным, авторитетным и глобальным сигналом несогласия с нетерпимостью, ненавистью и дискриминацией, которые проповедуют некоторые приверженцы расизма и противоборствующие стороны.
As such, States must take all necessary steps to modify and abolish discriminatory laws, customs and practices, as well as change skewed, bigoted and stereotypical gender roles.
Как минимум государства должны принимать все необходимые меры для изменения и отмены дискриминационных законов, а также бороться со стереотипным восприятием гендерных ролей, страдающих перекосами и нетерпимостью.
He therefore stresses that public figures should be held politically accountable for bigoted words that encourage discrimination and violence and create a climate of fear for vulnerable groups.
В связи с этим он подчеркивает, что государственные деятели должны привлекаться к ответственности за нетерпимые высказывания, поощряющие дискриминацию и насилие и создающие атмосферу страха среди уязвимых групп.
There should be no doubt that the bigoted and defamatory remarks against Islam that are sometimes widely broadcast by the far-reaching media of the United States hurt 1.2 billion Muslims everywhere and have an adverse impact on them across the globe, thus harming the quest for furthering understanding within the international community.
Не может быть никаких сомнений в том, что нетерпимые и клеветнические высказывания, направленные против ислама, которые иногда получают широкое освещение в мощных средствах массовой информации Соединенных Штатов, наносят ущерб 1,2 миллиарда мусульман во всем мире и оказывают на них негативное воздействие повсюду в мире, вредя тем самым укреплению взаимопонимания в международном сообществе.
They were violent, petty, bigoted and selfish.
Они были жестокими, мелочными, нетерпимыми, и самолюбивыми.
Because they're English and they're bigoted... and...because Germanyis a toilet.
- Англичане и они нетерпимые... и... потому что Германия - сортир.
This kind of transphobic and bigoted hate speech isn't gonna fly here, bro!
Такой трансфобии, нетерпимости и ненависти здесь не место, бро!
What got to me today was running into a black man as bigoted as any white man.
Что мне было тяжело сегодня, это встретиться с чернокожим таким же нетерпимым, как белый.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test