Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
пред.
Fourteen people are still buried beneath the rubble.
Четырнадцать человек продолжают оставаться погребенными под обломками.
(a) Denting or perforation of the witness plate beneath the package;
а) образование вмятины на контрольной пластине или ее перфорация под упаковкой;
It was much darker beneath the canopy of clouds.
Под облаками, скрывавшими солнце, было значительно темнее.
They stood in silence as icy as the ground beneath their feet.
Они постояли в молчании, таком же ледяном, как земля под их ногами.
The Fremen folded the cage, thrust it beneath his robe.
Фримен сложил клеточку и снова запрятал под плащ.
the suspensors jiggled and shifted beneath his orange robe.
Жирные щеки тряслись, силовые поплавки перекатывались под оранжевой мантией.
нар.
Beneath is a description of the construction of the service timetable:
Ниже охарактеризованы этапы составления служебного расписания поездов:
It was considered beneath regal dignity for them to appear in their own courts.
Для них считалось ниже их королевского достоинства явиться в свой собственный суд.
Cases of fire beneath the slab and above it will then be given separate consideration.
В этом случае риск пожара ниже плиты и риск пожара над ней учитываются отдельно.
In our free world, no one is above the law and no one is beneath it.
В нашем свободном мире никто не должен быть выше закона или ниже закона.
The strain energy up to fracture is equal to the area beneath these curves.
Потенциальная энергия деформации до разрушения равняется области, расположенной ниже этих кривых.
2. The numbers in the rows beneath 3.8.35 and before the following text should read as follows:
2. Номера в строках ниже 3.8.35, указанные перед приводимым далее текстом, нужно читать следующим образом:
The detector assembly, which is a plastic scintillator unit, was welded in place beneath the grapple-tree baseplate.
Детекторный блок, представляющий собой пластмассовый сцинтиллятор, приваривался в месте, расположенном ниже основания грейферной балки.
Within the hierarchy of that Unit, officers investigate complaints against other police officers who rank beneath them.
В рамках иерархии Группы сотрудники расследуют жалобы на сотрудников полиции, которые состоят в звании ниже их.
Beneath this were listed the titles of other articles inside the magazine.
Чуть ниже — краткое содержание других статей в этом номере:
He generously imputed the whole to his mistaken pride, and confessed that he had before thought it beneath him to lay his private actions open to the world.
Великодушно считая причиной всего происшедшего свою ложную гордость, он признает, что прежде находил ниже своего достоинства раскрыть перед миром обстоятельства, которые относились, казалось бы, к нему одному.
The young men drew back from Paul as she came up to him, and she found herself momentarily dismayed by the new deference they paid him. "All men beneath your position covet your station ," went the Bene Gesserit axiom.
Молодежь при ее приближении отошла в стороны, образовав свободное пространство вокруг Пауля, и это новое к нему отношение опять обеспокоило ее. «Все, кто ниже тебя, неизбежно завидуют твоему положению» – это была аксиома Бене Гессерит.
(As a matter of fact, there was one prima donna from Brazil, the wife of the Portuguese consul, who decided it was beneath her to dance to it.) But the other dancers seemed to like it very much, and my heart felt good when we played for them for the first time in rehearsal.
(И действительно, одна из балерин, примадонна из Бразилии, бывшая к тому же женой португальского консула, решила, что такой танец ниже ее достоинства.) Однако другим танцорам идея, похоже, понравилась, и уже во время первой репетиции на сердце у меня полегчало.
Could you expect me to rejoice in the inferiority of your connections?—to congratulate myself on the hope of relations, whose condition in life is so decidedly beneath my own?” Elizabeth felt herself growing more angry every moment; yet she tried to the utmost to speak with composure when she said:
Могли ли вы ждать, что мне будет приятен круг людей, в котором вы постоянно находитесь? Или что я стану себя поздравлять, вступая в родство с теми, кто находится столь ниже меня на общественной лестнице? Возмущение Элизабет росло с каждой минутой. Однако, отвечая ему, она всячески старалась сохранить внешнее спокойствие.
“Of course, Voldemort would have considered the ways of house-elves far beneath his notice… It would never have occurred to him that they might have magic that he didn’t.” “The house-elf’s highest law is his Master’s bidding,” intoned Kreacher. “Kreacher was told to come home, so Kreacher came home…”
— Разумеется, Волан-де-Морт считал ниже своего достоинства вникать в особенности домовиков и на манер всякого чистокровки относился к ним, как к животным. Ему и в голову не пришло, что они могут обладать магией, о которой он ничего не знает. — Высший закон домовика — приказ хозяина, — нараспев сообщил Кикимер. — Кикимеру велели идти домой, Кикимер пошел домой…
нар.
Wire loops installed onto the channel beneath structurally prevent entering the load compartment even if there is no solid board over 250mm.
Если же проволочные петли установлены в канале внизу, такая конструкция препятствует проникновению в грузовое отделение даже при отсутствии жесткого борта шириной свыше 250 мм.
A dark featureless mass once more filled the screens—the planet rolling away beneath them.
Экран снова заполонила темная безликая масса – внизу вращалась планета.
Movement caught Paul's attention—to his right and down on the basin floor curving out beneath them.
Внимание Пауля привлекло движение – справа от них, на расстилающемся внизу дне котловинки.
Sticking his head into the fireplace, he took a large pinch of powder and dropped it on to the logs stacked neatly beneath him.
Сунув голову в зияющую дыру, он взял большую щепоть пороху и бросил ее на поленья, аккуратно уложенные внизу.
The 'thopter banked over the southern rim of the Shield Wall, and Jessica saw a moonshadowed expanse of sand beneath them.
Орнитоптер накренился, выполняя поворот над южным гребнем Барьерной Стены, и Джессика увидела внизу бескрайние пески, освещенные луной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test