Перевод для "being affected" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(ii) At risk of being affected;
ii) зоны, подвергающиеся риску быть затронутыми;
All of our societies are being affected in one way or another.
Тем или иным образом этим бедствием затронуты все наши общества.
This could assess whether hotspots are only at risk of being affected whether they are already (actually) affected by desertification.
Это может позволить оценить, что происходит с этими "горячими точками": они только рискуют быть затронутыми или уже (фактически) затронуты опустыниванием?
The Parties shall ensure that adequate information is given to the public in the areas capable of being affected by an industrial accident.
Стороны обеспечивают представление надлежащей информации общественности в районах, которые могут быть затронуты промышленной аварией.
New countries and new populations are being affected, and AIDS is becoming an especially severe threat to women and girls.
Новые страны и новое население оказываются затронутыми этим заболеванием, и СПИД становится особо жестокой угрозой для женщин и девочек.
(2) The formulation of draft article 7 focuses on the "operativeness" of the types of treaties under discussion not being affected by a conflict.
2) В формулировке проекта статьи 7 главный акцент делается на способности обсуждаемых типов договоров не быть затронутыми конфликтом.
Benin has suffered the most, with an estimated 680,000 people being affected, including over 150,000 people temporarily displaced.
Больше всего пострадал Бенин: оказались затронутыми примерно 680 000 человек, включая более 150 000 временно перемещенных лиц.
The Industrial Accidents Convention incidentally can be read the same way, since it talks about "areas capable of being affected."
В этой связи Конвенцию о промышленных авариях можно трактовать точно таким же образом, поскольку в ней говорится о "районах, которые могут быть затронуты".
(h) "Affected Party" means any Party or Parties affected or capable of being affected by transboundary effects of an industrial accident;
h) "Затрагиваемая Сторона" означает любую Сторону или Стороны, которую или которые затрагивает или может затронуть трансграничное воздействие промышленной аварии;
The overlap between both driver layers highlights the hotspots, or areas at risk of being affected, and should form the third layer.
Зоны взаимного наложения этих двух слоев факторов показывают "горячие точки", или районы, которые рискуют быть затронутыми, и должны составлять третий слой.
They can even be affected by lunar phases, all right?
Они могут даже быть затронуты лунными фазами, всё верно?
I can't see them clearly enough to be affected.
Я не могу видеть их достаточно ясно, чтобы быть затронутым.
The luxury sector as well as the fashion sector could be affected.
Могут быть затронуты секторы предметов роскоши и моды, в целом.
I've retained legal counsel from Leonard Bernstein... not that one... who reminds me your O1 visa could be affected by your little adventure.
Я сохранил адвоката от Леонарда Бернстайна ... не тот ... кто напоминает мне Ваша виза O1 могут быть затронуты Вашей маленькое приключение.
Development and peace are inseparably intertwined, and both of them are being affected by globalization.
Развитие и мир неразрывно связаны и подвержены воздействию глобализации.
Precious mountain ecosystems are being affected by climate change, exploitative mining, environmental degradation and conflict.
Драгоценные горные экосистемы подвержены воздействию климатических изменений, хищнической эксплуатации природных ресурсов, экологической деградации и конфликтов.
Institutions play an important role in effecting these ongoing transformations, while at the same time being affected by them and being changed in the process.
Учреждения играют важную роль в осуществлении этих нынешних преобразований, но одновременно они испытывают на себе их воздействие и при этом претерпевают изменения.
According to the Global Environment Outlook 4, as much as one third of the world's population is being affected disproportionately by land degradation.
Согласно данным четвертого доклада о <<Глобальной экологической перспективе>>, проблема деградации земель непропорционально воздействует почти на одну треть населения Земли.
Each region in the world is being affected differently by the multiple crises and each one is responding according to its particular conditions and circumstances.
Каждый регион мира по-разному испытывает на себе воздействие многочисленных кризисов, и каждый из них реагирует в соответствии со своими особыми условиями и обстоятельствами.
22. The ongoing emission of greenhouse gases is changing the composition of the atmosphere to the point where climate is being affected at the global level.
22. Производимые в настоящее время выбросы парниковых газов приводят к такому изменению состава атмосферы, что это оказывает воздействие на климат на глобальном уровне.
The rights to freedom of peaceful assembly and of association were being affected both by multilateral institutions themselves and by States working within those institutions.
Воздействие на права на свободу мирных собраний и ассоциации оказывается как многосторонними учреждениям, так и государствами, принимающими участие в работе этих учреждений.
It was mentioned that the Arctic region is being affected by climate change and an increased rate of melting of the Greenland ice cap is currently being observed.
Было упомянуто о том, что изменение климата оказывает неблагоприятное воздействие на регион Арктики и что в настоящее время наблюдается ускорение темпов таяния ледяного покрова Гренландии.
Despite also being affected by the current crisis, Israel had worked to promoted workforce participation, access to education and entrepreneurship at home and abroad.
Несмотря на негативное воздействие нынешнего кризиса, Израиль старался содействовать участию населения в рабочей силе, доступу к образованию и предпринимательской деятельности в стране и за границей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test