Перевод для "been proud" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We have always been proud and grateful for the fact that Geneva is a seat of the United Nations.
Мы всегда гордились и гордимся тем, что Женева является местом пребывания одного из отделений Организации Объединенных Наций, и признательны за это.
We at UNHCR have always been proud of being dynamic and field-oriented.
Мы в УВКБ всегда гордились своей динамичностью, стремлением работать на местах.
We in Trinidad and Tobago have always been proud of our musical, artistic and cultural diversity.
Мы, представители Тринидада и Тобаго, всегда гордились нашим музыкальным, художественным и культурным разнообразием.
Therefore, the United States had been proud to join the 141 other United Nations Member States in signing the Convention.
В связи с этим Соединенные Штаты гордятся тем, что являются одним из 141 государства - члена Организации Объединенных Наций, подписавшего Конвенцию.
Canada has been proud to provide assistance to the African Union Mission in Sudan in its vital role in enhancing security in Darfur.
Канада гордится тем, что оказывает помощь Миссии Африканского союза в Судане, которая играет важную роль в укреплении безопасности в Дарфуре.
Second, Member States of the United Nations and the Conference on Disarmament have justifiably been proud of the Conference's past achievements in advancing disarmament.
Во-вторых, государства - члены Организации Объединенных Наций и Конференции по разоружению по праву гордятся прошлыми достижениями Конференции в деле разоружения.
It had been a very active participant in international efforts to consolidate peace and had been proud to take its place among the peacemakers.
Она принимала весьма активное участие в международных усилиях по упрочению мира и горда тем, что занимает свое место среди миротворцев.
The Turkmen people have always been proud of their girls and young women, they have always respected them, they have always protected their honor and dignity, and they have kept them away from harm and danger.
Туркмены всегда гордились своими девушками и невестами, всегда уважали их, свято берегли их честь и достоинство, ограждали от бед и опасностей.
30. His delegation also welcomed the recent adoption of Security Council resolution 2178 (2014) on foreign terrorist fighters and had been proud to be among the sponsors.
30. Его делегация также приветствует недавнее принятие Советом Безопасности резолюции 2178 (2014) об иностранных боевиках-террористах и горда тем, что входила в число ее соавторов.
India is the world's largest democracy, and we have been proud to uphold the highest traditions of democracy since our independence more than 60 years ago.
Индия является крупнейшей демократией мира, и мы гордимся тем, что сохраняем самые высокие стандарты демократии и придерживаемся их с момента обретения нами независимости более 60 лет назад.
You'd have been proud.
Вы должны гордиться
Spartacus would've been proud.
Спартак бы гордился.
He'd have been proud.
Он бы гордился тобой.
I've always been proud.
- Я всегда им гордился.
You would've been proud.
Ты бы гордилась им.
Dad would have been proud.
Папа бы гордился.
Charlie would have been proud.
Чарли гордилась бы.
Melitta would have been proud.
Мелита гордилась бы.
He would have been proud.
гордился бы нами.
Dad would've been proud.
Папа был бы очень горд.
Snape must have been proud of being “half a Prince”, you see?
Снегг мог гордиться тем, что он «наполовину Принц», понимаешь?
The idea that Gryffindor might have stolen the sword was unpleasant to him: He had always been proud to be a Gryffindor;
Неприятно было думать, что Гриффиндор, возможно, украл меч. Гарри всегда гордился тем, что он гриффиндорец.
“Your father would have been proud,” she said. “He was an excellent Quidditch player himself.” “You’re joking.” It was dinnertime.
— Ваш отец просто потрясающе играл в квиддич, Поттер. И сейчас он гордился бы вами… — Ты шутишь… Это было за обедом.
Permit me to say that I think Sirius would have been proud of you.” Harry swallowed; his voice seemed to have deserted him.
С твоего позволения, я думаю, что Сириус гордился бы тобой. Гарри сглотнул комок в горле, голос его куда-то подевался.
“It is not for you to decide what the Ministry of Magic does or does not do, Dumbledore!” snapped Fudge, now a shade of magenta of which Uncle Vernon would have been proud.
— Не вам решать, Дамблдор, чем должно заниматься Министерство магии! — рявкнул Фадж, теперь уже пурпурный — такого оттенка, каким гордился бы сам дядя Вернон.
She has always been proud.
Она всегда была гордой.
You must have been proud.
Должно быть, вы были горды.
She would've been proud of both of us.
Она бы была горда за нас обоих.
I have been proud, and I have been conceited.
Я был горд, и я был тщеславен.
I've always been proud that I saved myself for the woman of my dreams.
Я всегда был горд, что сберег себя для женщины моей мечты.
You're the best DCI I've ever met and I've been proud to work under you.
Вы лучший старший детектив - инспектор, которого я встречал, и я был горд работать на вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test