Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Women who could be valuable addition to our corporate life.
Женщины, которые могли бы быть ценным приобретением для корпорации.
The powers-that-be decided that you could be valuable to the F.B.I.
Лица, уполномоченные властью, решили, что вы могли бы быть ценным для ФБР.
She found it in a box, and she thought it could be valuable.
Она нашла его в ящике, и подумала, что он может быть ценным.
Cora had written a letter asking me to come to look at a painting she had found, which she... she thought might be valuable.
Кора прислала письмо с просьбой посмотреть картину, которая может быть ценной.
That is valuable to me, and I've already told Garrett that it could be valuable to him... somebody at his side with one foot in the executive branch and one in the legislative.
Это имеет ценность для меня, и я уже сказал Гаррету, что это может быть ценным для него... кто-то на его стороне находящийся частично в исполнительной власти и частично в законодательной.
These are valuable workers, Gurney, about eight hundred of them.
Это ценные люди, Гурни, их около восьмисот.
“We need to offer him something else, something just as valuable.”
— Нужно предложить ему что-нибудь другое, не менее ценное.
Paul closed the book, held it in his hand. "If it's so valuable .
– Но… – Пауль закрыл книгу, подержал ее в руке – Если она такая ценная…
Your parents might think it too valuable for one so young.
Ваши родители могут счесть, что вам еще рано получать такие ценные вещи.
But as the necessity of civil government gradually grows up with the acquisition of valuable property, so the principal causes which naturally introduce subordination gradually grow up with the growth of that valuable property.
Но подобно тому, как нужда в таком правительстве постепенно усиливается вместе с приобретением ценной собственности, так и главные причины, которые, естественно, вызывают подчинение, также постепенно усиливаются вместе с ростом этой ценной собственности.
The acquisition of valuable and extensive property, therefore, necessarily requires the establishment of civil government.
Поэтому возникновение ценной и большой собственности необходимо требует учреждения гражданского правительства.
In his letter Engels makes three particularly valuable suggestions: first, in regard to the republic;
Троякого рода особенно ценные указания дает здесь Энгельс: во-первых, по вопросу о республике;
But the labour that is employed in the improvement and cultivation of land affords the greatest and most valuable produce to the society.
Но труд, затрачиваемый на возделывание и улучшение земли, дает обществу наибольший и наиболее ценный продукт.
“When you cleaned out this house of anything valuable,” Harry began, but Mundungus interrupted him again.
— Когда вы обчистили этот дом, утащив из него все ценное… — начал Гарри, однако Наземникус снова его перебил:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test