Перевод для "be sure" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
People want to help but they want to be sure their money is being properly used.
Люди желают помочь, но они хотят быть уверенными в том, что их деньги используются надлежащим образом.
We cannot be sure whether our best efforts can stop global warming.
Мы не можем быть уверенными в том, что даже наши самые энергичные усилия позволят остановить глобальное потепление.
But one has to be sure what is sacrosanct and what is not.
Однако нужно быть уверенным в том, что действительно имеет для нас важнейшее значение и что нет.
This way I am sure to reach the end of the forest.
Только так я могу быть уверенным в том, что я дойду до конца своего пути.
To make sure that we have leaders for tomorrow, we must create them today.
Для того чтобы быть уверенными, что у нас будут лидеры завтра, мы должны формировать их сегодня.
Can one be sure that electronically contracted obligations will indeed be appropriately honored?
Можно ли быть уверенным в том, что электронные обязательства будут в действительности надлежащим образом соблюдаться?
How can we be sure when the weakest economies are bending beneath the burden of debt?
И как можно быть уверенным, когда самые слабые экономики сгибаются под бременем задолженности?
If they agree, that waiver is renewed annually to be sure no change has occurred in their willingness.
Если они согласны, это исключение возобновляется ежегодно для того, чтобы быть уверенным в том, что они не изменили свое решение.
She wanted to be sure that its opinion would be taken into account when the Guide was finalized.
Она хочет быть уверенной в том, что мнение ее делегации будет учтено при окончательной доработке Руководства.
The secretariat wished to make sure that partnership was present and visible from the very beginning of the process.
Секретариат хотел бы быть уверенным в том, что с самого начала процесса будет обеспечено надлежащее партнерство.
Being sure is my business.
- Быть уверенным - моя работа.
Long enough to be sure.
Достаточно, чтобы быть уверенной.
- Only way to be sure.
- Единственный способ быть уверенным.
You couldn't be sure!
Разве ты можешь быть уверенным? !
How can you be sure?
- Как вы можете быть уверенны?
How could I be sure?
— Как я могла быть уверенной?
So you better be sure.
Поэтому лучше тебе быть уверенным.
There was no way to be sure.
Никогда нельзя быть уверенным.
You'll never be sure.
Вы никогда не можете быть уверенным.
But you can never be sure.
Но никогда нельзя быть уверенным
Caught it in my room and smashed its nose, but I want to be sure.
Поймал его в комнате и разбил ему нос, но хочу быть уверенным.
I am always willing to run some hazard of being tedious in order to be sure that I am perspicuous;
Я всегда предпочитаю заслужить упрек в недостатке краткости, лишь бы быть уверенным, что мое изложение понятно;
You may miss many an opportunity for quick victory this way, but the moments of study are insurance of success. Take your time and be sure .
Так ты, конечно, можешь потерять возможность быстрой победы – но изучение противника есть залог успеха. Поэтому не жалей времени на изучение противника – будешь увереннее.
“Thank you so much, Professor!” said Professor Flitwick in his squeaky little voice. “I could have got rid of the sparklers myself, of course, but I wasn’t sure whether or not I had the authority.”
— Благодарю вас, профессор! — послышался тонкий, скрипучий голосок Флитвика. — Конечно, я и сам мог бы загасить все эти ракеты, но у меня не было уверенности, что я имею на это право.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test