Перевод для "be shameful" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The delegation of this country cannot accept such a shameful text.
Делегация нашей страны не может согласиться с таким позорным текстом.
It was a shameful blow against freedom and democracy in the Caribbean.
Это событие стало позорным ударом, нанесенным свободе и демократии в Карибском бассейне.
This is especially true in cultures that regard imprisonment of women as shameful.
Это, прежде всего, происходит в культурах, считающих заключение женщин в тюрьму позорным.
True, it was a shameful agreement conceived to appease the aggressor at the expense of Czechoslovakia.
Действительно, это было позорное соглашение, нацеленное на умиротворение агрессора за счет Чехословакии.
A country with as shameful a record as Syria has no right to accuse others.
Страна с таким позорным послужным списком, как Сирия, не имеет права обвинять других.
The ever-increasing string of broken promises can only be characterized as shameful. (Signed) Muhamed SACIRBEY
Тот факт, что число нарушенных обещаний постоянно увеличивается, можно только назвать позорным.
Ecuador must be reminded that such conduct was shameful in the context of an international judicial forum.
Эквадору необходимо напомнить о том, что такое поведение является позорным в контексте международного судебного форума.
In his foreword to the Teenage Pregnancy Report, the Prime Minister called it the country's "shameful record".
В своем предисловии к Докладу о подростковой беременности премьер-министр назвал ее "позорным рекордом".
It would also be a shameful violation of human rights should my country yield in such an eventuality.
Если бы моя страна уступила такому произволу, то это стало бы также позорным нарушением прав человека;
It was also shameful that the Special Rapporteur was participating in that masquerade and acting as an accomplice of the policy of the United States of America.
Он также считает позорным, что Специальный докладчик занимается таким маскарадом и оказывается сообщником политики Соединенных Штатов.
She had high animal spirits, and a sort of natural self-consequence, which the attention of the officers, to whom her uncle’s good dinners, and her own easy manners recommended her, had increased into assurance. She was very equal, therefore, to address Mr. Bingley on the subject of the ball, and abruptly reminded him of his promise; adding, that it would be the most shameful thing in the world if he did not keep it.
Ее природные предприимчивость и общительность развились в самонадеянность благодаря вниманию офицеров, которых привлекали хорошие обеды дядюшки и ее врожденное легкомыслие. Поэтому ей ничего не стоило заговорить с мистером Бингли о бале и прямо напомнить ему про его обязательство, добавив, что с его стороны было бы позорнейшим упущением, если бы он не сдержал слова.
That was a shameful compromise.
Это - постыдный компромисс.
These shameful operations continue.
И эти постыдные операции продолжаются.
That was indeed a shameful complicity.
Тут можно говорить о поистине постыдном пособничестве.
We are all aware of this shameful reality.
Нам всем известно об этой постыдной реальности.
UNRWA has also described the siege as shameful and unacceptable.
БАПОР тоже охарактеризовал эту блокаду как постыдную и недопустимую.
That would be an unforgivable reversal and bring shame on all of us.
Это было бы непростительным шагом назад, постыдным для всех нас.
94. There should be no shame or embarrassment about asking such questions.
94. Нет ничего постыдного или неловкого в том, чтобы задать такие вопросы.
Our illiteracy rate has historically been shameful.
В нашей стране доля неграмотных всегда была постыдно большой.
All of this is taking place in the absence of shameful demands for conditionalities.
Все это делается без выдвижения постыдных требований или условий.
It's rather disgusting and shameful, and even more shameful is to use or threaten to use such weapons, which is not even comparable to any crime committed throughout history.
Это весьма отвратительное и постыдное дело, и еще более постыдно − применение или угроза применения такого оружия, что не идет ни в какое сравнение с любым преступлением, совершенным за всю историю.
And what, pray tell, do you find so shameful and contemptible even in cesspits?
Да и что, скажите пожалуйста, что вы находите такого постыдного и презренного хоть бы в помойных ямах?
I believe that it was then that he dropped the name forever, assumed the identity of Lord Voldemort, and began his investigations into his previously despised mother’s family—the woman whom, you will remember, he had thought could not be a witch if she had succumbed to the shameful human weakness of death.
Думаю, тогда-то он и отказался от прежнего имени, выдумал лорда Волан-де-Морта и занялся исследованием материнской линии. Если ты помнишь, он считал, что его мать не могла быть волшебницей, поскольку она не устояла перед постыдной человеческой слабостью, перед смертью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test