Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Offenders may write to a number of privileged correspondents under sealed envelope.
150. Осужденные могут направлять в запечатанных конвертах письма отдельным привилегированным лицам.
The boxes remain sealed.
Упаковки остаются запечатанными.
(c) a document to be in a sealed envelope;
с) помещения документа в запечатанный конверт;
Design information remains at the facility, but is sealed.
Информация о конструкции остается на объекте, но в запечатанном виде.
(i) If in paper form, in a sealed envelope; or
i) если она представляется в бумажной форме, то в запечатанном конверте; или
This implies that sealed bids should be obtained.
Это предполагает, что предложения должны поступать в запечатанных конвертах.
(e) the right to receive papers or correspondence by courier or in sealed bags;
е) право получать бумаги или корреспонденцию с курьером или в запечатанных вализах;
It was sent to the court in a sealed envelope, and a copy was forwarded to the Attorney General.
Он отсылается в суд в запечатанном конверте, а его копия передается Генеральному прокурору.
Complaints, petitions and applications may be filed in an open way or in a sealed envelope.
Жалобы, петиции и обращения могут направляться открыто или в запечатанном конверте.
Such pre-prepared wipes were sealed (with red frangible seals) in clean vials for use by the field teams.
Эти заранее приготовленные салфетки были запечатаны (с использованием разрушающейся при вскрытии красной пломбы) в прозрачных пузырьках для их использования группами на местах.
But the rift to the Underworld can never be sealed.
Но разрыв в Подземный Мир никогда не сможет быть запечатан.
- Okay, all medications should be sealed Inside the plastic bags, And the patients carry it in their hands.
Ладно, все лекарства должны быть запечатаны внутри пластиковых пакетов, и пациенты носят их в руках.
The paper had been sealed in several places with a thimble by way of seal;
Конверт был запечатан в нескольких местах.
He was holding a sealed envelope in his hands.
В руке он держал запечатанный конверт.
It contained two things — a book and a sealed paper.
В пакете оказались две вещи: тетрадь и запечатанный конверт.
The latter handed him a gray paper, folded in two and sealed with bottle wax.
Тот молча протянул ему серую, сложенную вдвое бумажку, запечатанную бутылочным сургучом.
Here Hippolyte suddenly, and most unexpectedly, pulled out of his breast-pocket a large sealed paper.
И вдруг совершенно неожиданно он вытащил из своего верхнего бокового кармана большой, канцелярского размера пакет, запечатанный большою красною печатью.
A considerable amount of floor space was devoted to a vast number of unmarked, sealed cardboard boxes, amongst which stood Harry’s school trunk.
Значительная часть комнаты была заставлена запечатанными картонными коробками без всяких надписей или этикеток. Рядом с ними приткнулся чемодан Гарри.
“But it was still sealed and everything,” said Harry, trying to convince himself as much as her. “And nobody would understand what it meant if they didn’t know where we’d spoken to him before, would they?”
— Но оно было запечатано и вообще, — сказал Гарри, пытаясь убедить скорее себя, чем ее. — Да и никто бы не понял, если не знать, где мы в прошлый раз разговаривали.
If the ends of the articles are sealed, inner packagings are not necessary.
Если концы изделий запечатаны, внутренняя тара не требуется.
Documents that are locked up or sealed shall not be opened during the search.
В случае, если документы заперты, либо запечатаны, они не могут быть вскрыты в ходе обыска.
PP73 For UN 0105, no inner packagings are required if the ends are sealed.
РР73 Для номера ООН 0105: если концы изделия запечатаны, то внутренняя тара не требуется.
(i) hermetically sealed metal cans, with a maximum net mass of 15kg; or
i) герметично запечатанный металлический бидон с максимальной массой нетто 15 кг; или
Such pre-prepared wipes were sealed (with OPCW red frangible seals) in clean vials for use by the field teams.
Эти заранее приготовленные салфетки были запечатаны (с использованием разрушающейся при вскрытии красной пломбы ОЗХО) в прозрачных пузырьках для их использования группами на местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test