Перевод для "be ride" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Well, where you gonna be riding it, hmm?
Ну, где ты собираешься кататься, а?
No 8-year-old should be riding a tricycle.
Не стоит 8-летнему мальчику кататься на трёхколёсном велосипеде.
Shouldn't you be riding a mechanical bull somewhere?
Разве ты не должна кататься верхом на механическом быке где-нибудь?
Kathryn ... The only thing you're going to be riding is me.
Кэтрин... единственное, на чем ты будешь кататься, это я.
I wouldn't be riding around in that truck while she was dying.
Я бы не катался на этом грузовике, пока она умирала.
You're not gonna be riding them, you're gonna be driving them, like a car.
Тебе не придется кататься на них, ты поведешь их, как машину.
Luckily, they found me, or I would be riding on the wing.
К счастью, они нашли меня, а то я бы так и катался по кругу.
Fry, due to the unfortunate loss of Officer Smith, you'll be riding with URL.
Фрай, в связи с трагической потерей Офицера Смита, будешь кататься с УРЛом.
I won't be riding a horse who's riding a jet ski.
потому что я очень злая, из-за того что на следующей неделе я не буду кататься на лошади, которая ездит на водном мотоцикле.
Before you know it, you're gonna be riding that wave like you did back in your lovechild days.
И глазом не моргнёшь, а уже будешь кататься на волне Туинала так же, как делал это в свои хипповские деньки.
I didn't have to be ordered twice to go and take a steamboat ride.
Ему не пришлось повторять, чтобы я поехал кататься на пароходе.
muttered Ron, picking himself up from the floor for the sixth time, “I never want to ride on this thing again.”
— Я передумал, — проворчал Рон, в шестой раз поднимаясь с пола, — больше не хочу кататься на этой штуке.
I would be riding my bicycle, and some lady would be driving in her car and get in the way, and I’d say, “PUzzia a la maLOche! ”—and she’d shrink!
И когда я снова поехал кататься на велосипеде и какая-то ехавшая в своей машине итальянка подрезала меня, я крикнул: «PUzzia a la maLOche!» — она просто в комок сжалась.
3.2.4.11. Short ride in first gear.
3.2.4.11 Короткая поездка на первой передаче.
The real practical part: a ride by each (potential) trainer in a EDM (fuel consumption meter) equipped truck;
- практическая часть: поездка каждого (потенциального) инструктора на грузовом автомобиле, оснащенном системой ЭДМ (измерителем расхода топлива);
In addition, for a martyr's widow to ride alone with a Christian man in his car would probably fall under the heading of "unIslamic behaviour" and as such come under the jurisdiction of the Revolutionary Court.
Кроме того, сама поездка вдовы мученика с мужчиной-христианином в его автомобиле уже, вероятно, подпадает под статью "неисламское поведение" и как таковое входит в юрисдикцию революционного суда.
Adapting public transport to the market for leisure travel is well within the scope of transport planners, who must dare to think and design systems differently (minibuses, pool taxis, dial and ride schemes, night services, accompanied luggage, complementary electric cars, etc.).
Адаптирование общественного транспорта к условиям транспортного рынка, связанного с досугом, вполне доступно для транспортных планирующих органов, которые должны отважиться на то, чтобы изменить свой менталитет и начать разрабатывать системы по-иному (микроавтобусы, коллективное такси, системы, функционирующие по принципу "поездка по телефонному звонку", ночное обслуживание, перевозка сопровождаемого багажа, дополнительные электромобили и т.д.).
And then came that disconcerting ride.
И вот теперь эта дурацкая поездка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test