Перевод для "be out of place" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They noted that the French-speaking world has progressively staked out a place for itself in major international conferences with the objective of making a special contribution to the progress of mankind.
Они отметили, что Франкоязычное сообщество постепенно завоевывает свое место на крупных международных конференциях, содействуя благодаря своему особому характеру прогрессу человечества.
Reference to this problem in the resolution is therefore considered out of place.
Ссылку на эту проблему в резолюции следует считать неуместной.
However, the reference to the rules of procedure of the Trusteeship Council was out of place in that respect.
При этом ссылка на статью правил процедуры Совета по Опеке представляется неуместной.
In that context the questions contained in the statement by Papua New Guinea were out of place.
В этой связи вопросы, содержащиеся в выступлении Папуа-Новой Гвинеи, представляются неуместными.
Such provisions are therefore out of place in a set of draft articles relating to responsibility.
Таким образом, мы имеем дело с положениями, которые неуместны в проекте, посвященном ответственности.
73. The draft guidelines on interpretative declarations were somewhat out of place.
73. Проекты руководящих положений, касающиеся заявлений о толковании, представляются несколько неуместными.
Attitudes dating from the nineteenth century or the aftermath of the Second World War were out of place.
Представления XIX века или периода после окончания Второй мировой войны сегодня неуместны.
Seen in that light, the report's focus on the Union's ordinary legislative procedure seemed out of place.
С этой точки зрения, нацеленность доклада на обыкновенную законодательную процедуру Союза представляется неуместной.
He agreed with the view that a specific reference to public policy would be out of place in article 14.
Он согласен с мнением о том, что конкретная ссылка на публичный порядок в статье 14 является неуместной.
She asked whether the provisions, which seemed to be out of place in a modern democracy, had been reviewed.
Она спрашивает, были ли пересмотрены эти положения, которые явно неуместны в условиях современного демократического общества.
Those observations were completely out of place and had no connection to General Assembly resolution 62/144.
Эти замечания совершенно неуместны и не имеют никакой связи с резолюцией 62/144 Генеральной Ассамблеи.
An FAA inspection wouldn't be out of place, considering the circumstances.
Инспекция ФУГА (федер. упр-е гражд. авиацией) не была бы неуместной, с учетом обстоятельств.
Well, then, sir, I don't suppose it would be out of place to suggest a bonus.
Хорошо, тогда, сэр, я не думаю, что это неуместно, не предложить награду.
But I think it's far more likely To have come from some wax paper, Which would not be out of place at a lab.
Ќо € думаю, что гораздо более веро€тно что это от вощЄнной бумаги, котора€ неуместна в лаборатории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test