Перевод для "be of help" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Perhaps a synthesis would be helpful.
Возможно, полезно было бы представить резюме.
The following questions would be helpful:
При этом было бы полезно попытаться ответить на следующие вопросы:
It was felt that a revision would be helpful.
По мнению этой делегации, предложение полезно было бы отредактировать.
The Chairman: That would certainly be helpful.
Председатель (говорит поанглийски): Конечно, это было бы полезно.
International assistance for this would be helpful.
В этой связи может оказаться полезным международная помощь>>.
It will be helpful to make an inventory of these activities;
Было бы полезно составить перечень таких мероприятий;
Nonetheless, it would be helpful to know the facts of the situation.
Тем не менее, было бы полезно получить факты.
The comments of the delegation in that regard would be helpful.
Комментарии делегации по этому вопросу были бы полезными.
The respective IPCC documents would be helpful;
Полезными будут соответствующие документы МГЭИК;
In setting targets, the following points may be helpful:
При определении целей было бы полезно учитывать следующее:
- How can I be of help?
- Чем я могу быть полезным?
Glad I could be of help.
Рада, что могла быть полезной.
If I can be of help to king Horik
Если я могу быть полезным королю Хорику
I thought if I could be of help to the patients.
Я хочу быть полезным для пациентов.
You see, we can be of help to each other.
Видишь, мы можем быть полезны друг другу.
I'm so glad that we could be of help!
Я так рад, что мы можем быть полезными.
Perhaps we could be of help to each other.
Возможно, мы могли бы быть полезны друг другу.
If this has anything to do with my husband's murder, I want to be of help.
Если я могу быть полезна в раскрытии убийства моего мужа, я всегда рада помочь.
And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of help in any way that was truly productive for you and this administration.
И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации.
Each economy should be helped to grow.
Необходимо оказать помощь экономике в каждой стране.
UNEP could provide help on inventory compilation and interpretation.
ЮНЕП могла бы оказать помощь в составлении реестра и его интерпретации.
It must now be helped to turn its commitments into reality.
Теперь ему необходимо оказать помощь в деле практического осуществления своих обязательств.
It will have to be helped to take advantage of the new opportunities that are opening up.
Ему нужно будет оказать помощь в том, чтобы оно воспользовалось новыми открывающимися возможностями.
Developing countries should also be helped to enhance their export capacities.
Необходимо также оказать помощь развивающимся странам в расширении их экспортного потенциала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test